{"title":"Sicherheit \u0026 Armaturen","description":"","products":[{"product_id":"aussentemperaturfuhler-so10079u","title":"Ārējā temperatūras sensors SO10079U viabrus k4 gastermen","description":"\u003ch2\u003eĀra temperatūras sensors SO10079U\u003c\/h2\u003e\u003cp\u003eHoneywell SO10079U āra temperatūras sensors ir uzticams un precīzs temperatūras sensors, kas īpaši izstrādāts precīzai āra gaisa temperatūras mērīšanai. Tā izturīgā konstrukcija nodrošina ilgstošu darbību pat nelabvēlīgos laika apstākļos. Šis āra temperatūras sensors ir ideāli piemērots dažādām apkures sistēmām un tam ir galvenā loma enerģijas patēriņa efektīvā kontrolē un iekštelpu klimata optimālā regulēšanā.\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eĀra temperatūras sensors SO10079U ir pilnībā saderīgs ar visiem VIADRUS K4 gāzes katliem. Uzstādīšana ir vienkārša, ļaujot esošās sistēmas viegli paplašināt vai modernizēt. Integrējot šo āra sensoru apkures sistēmā, jūs iegūstat precīzu apkures jaudas kontroli, pamatojoties uz pašreizējo āra temperatūru, kas ne tikai ievērojami palielina komfortu, bet arī energoefektivitāti.\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eTāpēc SO10079U ir ideāla izvēle lietotājiem, kuri novērtē precīzus āra temperatūras mērījumus un optimālu Viadrus K4 gāzes katla kontroli. Uzticieties Honeywell pārbaudītajai kvalitātei un nodrošiniet ilgtspējīgu darbību un maksimālu efektivitāti savai apkures sistēmai.\u003c\/p\u003e\u003cp\u003e  \u003c\/p\u003e","brand":"Honywell","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47010468135260,"sku":"22190","price":23.0,"currency_code":"EUR","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0757\/7796\/6428\/files\/aussentemperaturfuhler-so10079u-fur-viadrus-k4-gasthermen-5151918.webp?v=1770693389"},{"product_id":"automatische-heizungs-fuellarmatur-1px-solid-fullarmatur-fullkombi","title":"Automātiska apkures pildījuma montāža BA 6628 Plus DN20 apkures sistēmām","description":"\u003ch2\u003eFüllCombi BA 6628 – automātiska uzpildes un uzpildes stacija karstā ūdens centrālapkures sistēmām\u003c\/h2\u003e\n\u003ch3\u003eĪss apraksts\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eFüllCombi BA 6628 ir kompakta uzpildes un uzpildīšanas iekārta, kas īpaši izstrādāta karstā ūdens centrālapkures sistēmām saskaņā ar DIN EN 12828. Tā nodrošina pastāvīgu savienojumu ar dzeramā ūdens cauruli saskaņā ar DIN EN 1717 un aizstāj iepriekšējo šļūtenes savienojumu.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eFunkcija un pielietojuma joma\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eUzpildot, integrētā iekārta uzrauga padeves spiedienu; Ja uzpildes laikā tas nokrītas zem apkures sistēmas spiediena, iebūvētais sistēmas separators BA (apstiprināts līdz 4. šķidruma kategorijai) neļauj apkures ūdenim ieplūst atpakaļ dzeramā ūdens caurulē. Tāpēc FüllCombi ir ideāli piemērots dzīvojamām ēkām, komerciāliem īpašumiem un mazākiem siltuma avotiem, kur ir nepieciešami standartiem atbilstoši un droši uzpildes procesi.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003ePriekšrocības\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eIzslēgšanas, spiediena reduktora, manometra, BA sistēmas separatora un notekūdeņu savienojuma kombinācija piedāvā pilnībā standartiem atbilstošu risinājumu vienā ierīcē. Pastāvīgs savienojums ar dzeramā ūdens sistēmu ir iespējams pat tad, ja apkures ūdens satur inhibitorus (korozijas un antifrīzu līdzekļus). Pēc iepildīšanas procesa pabeigšanas drošības apsvērumu dēļ iesakām aizvērt barjeru.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eTehniskie dati\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eDarba spiediens: maks. 10 bar\u003cbr\u003eDarba temperatūra: maks. 30 °C (ieplūde), maks. 65 °C (izvads)\u003cbr\u003eUzstādīšanas pozīcija: horizontāli, piltuves savienojums uz leju\u003cbr\u003eIzejas spiediens: 0,5 - 4 bāri (rūpnīcas iestatījums: 1,5 bāri)\u003cbr\u003eVidējs: dzeramais ūdens \u003cbr\u003eUzpildīšanas jauda: .p.1h. bar\u003cbr\u003eSavienojuma izmērs: DN 20\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eInstalēšana un lietojumprogramma\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eFüllCombi jāuzstāda horizontāli ar piltuves savienojumu uz leju. Tas ir pastāvīgi savienots ar dzeramā ūdens cauruli un aizstāj pagaidu šļūtenes risinājumus. Izejas spiediens rūpnīcā ir iestatīts uz 1,5 bāriem, taču to var regulēt pieļaujamajā diapazonā.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eDrošība un apkope\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eIntegrētais sistēmas separators BA nodrošina uzticamu dzeramā ūdens iekārtas aizsardzību pat pretplūsmas risku gadījumā līdz 4. šķidruma kategorijai. Pēc katra uzpildīšanas procesa atkal jāaizver noslēgšana. Regulāras vizuālās pārbaudes un funkcionālās pārbaudes (manometrs, noplūdes, notekūdeņu pieslēgums) pagarina kalpošanas laiku un nodrošina atbilstību standartiem.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003ePiegādes apjoms \u0026amp; Piezīmes\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eFüllCombi BA 6628 satur visas minētās sastāvdaļas: izslēgšanu, spiediena reduktoru, manometru, sistēmas separatoru BA un notekūdeņu savienojumu. Pirms uzstādīšanas ir jāievēro vietējie noteikumi un DIN EN 12828 un DIN EN 1717 specifikācijas; Ja neesat pārliecināts, iesakām konsultēties ar speciālistu.\u003c\/p\u003e","brand":"SYR","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47554808349020,"sku":"AFA20","price":198.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0757\/7796\/6428\/files\/automatische-heizungs-fullarmatur-ba-6628-plus-dn20-fur-heizungsanlagen-3897567.jpg?v=1770693314"},{"product_id":"caleffi-schlammabscheider","title":"Caleffi netīrumu dūņu separators","description":"\u003ch1\u003eCaleffi DIRTMAG netīrumu atdalītājs\u003c\/h1\u003e  \u003cdiv\u003e  \u003cp\u003eCaleffi DIRTMAG netīrumu atdalītājs slēgtās sistēmas ķēdēs atdala piesārņotājus, kas galvenokārt sastāv no smiltīm un dūņu daļiņām, ar minimāliem spiediena zudumiem.\u003c\/p\u003e  \u003cp\u003ePiemaisījumi tiek savākti dekantēšanas kamerā, kurai, pateicoties tās lielajai ietilpībai, nav nepieciešama bieža tīrīšana un to var iztukšot pat sistēmas darbības laikā.\u003c\/p\u003e  \u003cp\u003eSērija \u003cstrong\u003eCaleffi netīrumu atdalītājs DIRTMAG®\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e  \u003cp\u003eir arī noņemams magnētiskais gredzens feromagnētisko piemaisījumu atdalīšanai.\u003c\/p\u003e  \u003cdiv\u003eŠis daudzpusīgais Caleffi vārsts, kas īpaši izgatavots gaisa kondicionēšanas sistēmām no īpaša tehnopolimēra, var uzstādīt gan vertikālās, gan horizontālās caurulēs.\u003c\/div\u003e  \u003cdiv\u003e\u003c\/div\u003e  \u003ch3\u003e Caleffi netīrumu atdalītāja priekšrocības:\u003c\/h3\u003e  \u003cul\u003e  \u003cli\u003e\u003cspan style=\"font-size: 0.875rem;\"\u003eMisiņa korpuss — nogulšņu atdalītājs ir izgatavots no misiņa, kas īpaši paredzēts apkures un dzesēšanas ķēdēm\u003c\/span\u003e\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eZemi spiediena zudumi un pastāvīga ilgstoša darbība\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eEfektīva un ātra tīrīšana, pateicoties noņemamajam magnētiskajam gredzenam uz dekantēšanas kameras\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eIzolācija nodrošina perfektu aizsardzību pret aukstumu vai siltuma zudumiem\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003ePieejams arī bez izolācijas\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eDaļiņu atdalīšanas veiktspēja līdz 0,005 mm\u003c\/li\u003e  \u003c\/ul\u003e  \u003cdiv\u003e  \u003cp\u003e  \u003cstrong\u003eCaleffi dūņu separatora tehniskie dati:\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e  \u003cul\u003e  \u003cli\u003eSavienojums collas ¾\u0026quot; (standarta)\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eDarbības vide: ūdens, glikola šķīdumi\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eMaks. glikola saturs 50%\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eMaks. darba spiediens 10 bāri\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eDarba temperatūras diapazons 0–110 °C\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eMagnētiskās indukcijas gredzenu sistēma 2 x 0,3 T\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eSavienojuma izmērs DN 20\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003ePlūsmas koeficients Kv (m3\/h) DN20 16,2\/DN25 28,1\/DN32 48,8\/DN40 63,2\/DN 50 70,0\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eKorpusa materiāls: misiņš EN 1982 CB753S\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eMateriālu savākšanas kamera no misiņa EN 12165 CW617N\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eAugšējā aizbāžņa materiāls: misiņš EN 12164 CW617N\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eIekšējā elementa materiāls PA66G30\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eMateriāls Hidrauliskās blīves EPDM\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eIztukšošanas vārsta materiāls: misiņš EN 12165 CW617N\u003c\/li\u003e  \u003c\/ul\u003e                \u003c\/div\u003e  \u003cdiv\u003eCaleffi DIRTMAG netīrumu atdalītājs\u003c\/div\u003e  \u003cp\u003e*Tehniskas izmaiņas paturētas | Attēli var atšķirties\u003c\/p\u003e  \u003c\/div\u003e","brand":"Caleffi","offers":[{"title":"1 ¼ collas","offer_id":47040597688668,"sku":"CD114","price":182.5,"currency_code":"EUR","in_stock":true},{"title":"1 ½ collas","offer_id":47040597655900,"sku":"CD112","price":191.5,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0757\/7796\/6428\/files\/caleffi-dirtmag-schlammabscheider-9554675.jpg?v=1770693262"},{"product_id":"sicherheitstemperaturwachster","title":"Drošības temperatūras monitors","description":"\u003ch2\u003eDrošības temperatūras monitors Defro zīmola katliem\u003c\/h2\u003e  \u003cp\u003e  \u003cstrong\u003eDrošības temperatūras monitors, kas piemērots visiem Defro katliem, kas aprīkoti ar elektronisko vadību.\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003eTehniskie dati:\u003c\/h3\u003e  \u003cul\u003e  \u003cli\u003eAktivizācijas temperatūra: 85°C\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eMērījumu pielaide: 3°C\u003c\/li\u003e  \u003c\/ul\u003e","brand":"Defro","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47099030012252,"sku":"DEFROSTW","price":32.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0757\/7796\/6428\/files\/sicherheitstemperaturwachter-2492330.jpg?v=1770693550"},{"product_id":"ausdehnungsgefass-heizung","title":"Izplešanās tvertne apkurei un sadzīves ūdenim no 80 līdz 200 litriem","description":"\u003ch2\u003eApkures sistēmas izplešanās trauks, 80 līdz 200 litri\u003c\/h2\u003e\u003ch3\u003eProdukta apraksts\u003c\/h3\u003e\u003cp\u003eŠis augstas kvalitātes izplešanās trauks apkures sistēmām garantē uzticamu spiediena izlīdzināšanu modernās apkures sistēmās. Pieejams ar 80, 100, 140 un 200 litru tilpumu, tas ir elastīgi pielāgojams dažādām apkures sistēmu prasībām gan dzīvojamās, gan komerciālās ēkās.\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eIzplešanās trauks ir īpaši izstrādāts un optimizēts lietošanai apkures sistēmās. To raksturo precīza visu būtisko parametru koordinācija. Tie ietver darba spiedienu, maksimālo plūsmas temperatūru un rūpnīcas iepriekšēju piepildes spiedienu, nodrošinot visas apkures sistēmas nemainīgi efektīvu darbību. Tas ļauj apkures sistēmai darboties stabili pat pie ievērojamām temperatūras vai ūdens tilpuma svārstībām un pasargā to no nevēlama pārspiediena.\u003c\/p\u003e\u003ch3\u003eTehniskie dati\u003c\/h3\u003e\u003cp\u003eIzplešanās trauks ir pieejams četros izmēros: N80 (80 litri), N100 (100 litri), N140 (140 litri) un N200 (200 litri). Maksimālais darba spiediens ir 3 bāri. Plūsmas temperatūra ir paredzēta vērtībām līdz 110°C, nodrošinot drošu darbību pat augstā sistēmas temperatūrā.\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eIepriekš iestatītais slāpekļa spiediens ir 1,5 bāri, kas nodrošina pastāvīgu un uzticamu darbību. Uzstādīšana ir īpaši vienkārša, pateicoties standartizētajai konstrukcijai. 1\"-Vītņots savienojums, kas ļauj izmantot dažādās sistēmās un nodrošina ātru montāžu.\u003c\/p\u003e\u003ch3\u003eĪpašas funkcijas un pielietojums\u003c\/h3\u003e\u003cp\u003ePateicoties izturīgajai konstrukcijai un augstas kvalitātes izgatavošanai, izplešanās trauks piedāvā uzticamu aizsardzību jebkurai apkures sistēmai. Tas optimāli absorbē apkures ūdens tilpuma izmaiņas sildīšanas laikā, tādējādi efektīvi aizsargājot sistēmu no bojājumiem, ko rada pārmērīgs spiediens. Tas ir īpaši izdevīgi, ja to izmanto prasīgās apkures sistēmās vai karstā ūdens sagatavošanā mājsaimniecības vajadzībām.\u003c\/p\u003e\u003cp\u003ePapildu vāciņa vārsts ar 1\"Savienojums nodrošina papildu elastību apkures izplešanās trauka uzstādīšanas un apkopes laikā. Tas padara produktu piemērotu plašam pielietojumu klāstam jaunās vai esošās sistēmās, nodrošinot ilgstošu sistēmas uzticamību un izturību. Izmantojot piemērotu izplešanās trauku, var novērst iespējamus izrietošus bojājumus un ievērojami pagarināt visas apkures sistēmas kalpošanas laiku.\u003c\/p\u003e","brand":"Comfort","offers":[{"title":"200 litri \/ ar","offer_id":53930124443996,"sku":null,"price":449.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true},{"title":"140 litri \/ bez","offer_id":53915187446108,"sku":null,"price":298.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true},{"title":"80 litri \/ ar","offer_id":49341904322908,"sku":"","price":138.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true},{"title":"80 litri \/ bez","offer_id":47145279062364,"sku":"AGN8015","price":120.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true},{"title":"200 litri \/ bez","offer_id":53930124411228,"sku":null,"price":415.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true},{"title":"140 litri \/ ar","offer_id":53915187478876,"sku":null,"price":326.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true},{"title":"100 litri \/ ar","offer_id":49341904355676,"sku":"","price":251.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true},{"title":"100 litri \/ bez","offer_id":47145279455580,"sku":"AGN10015","price":233.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0757\/7796\/6428\/files\/ausdehnungsgefass-fur-heizung-und-brauchwasser-80-bis-200-liter-7210486.webp?v=1770693011"},{"product_id":"stempwachter-irlehfbk","title":"Drošības temperatūras monitors Irleh Plus cietā kurināmā katliem","description":"\u003ch2\u003eDrošības temperatūras monitors Irleh Plus cietā kurināmā katliem\u003c\/h2\u003e  \u003cp\u003e\u003cstrong\u003eDrošības temperatūras monitors pārtrauc ventilatora strāvas padevi, ja katla temperatūra kļūst pārāk augsta, un aizsargā sistēmu pret pārkaršanu.\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e  \u003cp\u003eDrošības temperatūras monitors Irleh Plus cietā kurināmā katliem\u003c\/p\u003e","brand":"Irleh","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47151687500124,"sku":"IPSTW","price":38.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0757\/7796\/6428\/files\/sicherheitstemperaturwachter-fur-irleh-plus-festbrennstoffkessel-2449728.webp?v=1770693495"},{"product_id":"din-4102-a1-boilers-boiler-zubehoer-klimaanlagen-heizen-belueftung","title":"Katla drošības grupa 1\" Caleffi ar spiediena regulatoru apkures sistēmām","description":"\u003ch2\u003eKatla drošības grupa 1\" Kalefi \u003c\/h2\u003e  \u003cp\u003eMPN: 302631\u003c\/p\u003e  \u003cp class=\"MsoNormal\"\u003e\u003cb\u003ePielietojuma jomas\u003c\/b\u003e\u003c\/p\u003e  \u003cp\u003e\u003cspan style=\"font-size: 11.0pt; line-height: 107%; font-family: 'Aptos',sans-serif; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: Aptos; mso-fareast-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: 'Times New Roman'; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-ansi-language: DE; mso-fareast-language: EN-US; mso-bidi-language: AR-SA;\"\u003eSlēgtām apkures sistēmām saskaņā ar DIN 4751 līdz 50 kW vai 45 000 kcal\/h jaudai\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e  \u003cp\u003eDrošības vārsts 1\" katliem - 3 bāri \u003c\/p\u003e  \u003cp\u003e\u003cstrong\u003eKomplektā ar ātrās atbrīvošanas ventilācijas atveri, drošības vārstu un spiediena mērītāju.\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e  \u003cp\u003eKonsole izgatavota no masīva sarkanā misiņa MS58.\u003cbr\u003ePateicoties īpašajai formai, mazie gaisa burbuļi, kas atrodas apkures ūdenī, tiek spiesti izplūst uz automātisko Caleffi gaisa atveri.\u003c\/p\u003e  \u003cp\u003eApakšējais savienojums ar 1\" Iekšējā vītne kabeļa pievienošanai siltuma ģeneratoram.\u003c\/p\u003e  \u003cp\u003eIzolācijai izmantots iepriekš sagatavots polistirola apvalks saskaņā ar DIN 4102-A1.\u003c\/p\u003e  \u003cp\u003e\u003cstrong\u003ePiegādes apjoms:\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e  \u003cul\u003e  \u003cli\u003eCaleffi katlu drošības grupa 1\"\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eKatlu grupas izolācija\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eKatla grupas spiediena mērītājs\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eDrošības vārsts katlu grupai\u003c\/li\u003e  \u003c\/ul\u003e  \u003cp\u003e  \u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003eTehniskie dati: Katla drošības grupa\u003c\/h3\u003e  \u003cul\u003e  \u003cli\u003eSavienojuma iekšējā vītne 1\"\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eApkures manometrs ¼\u0026quot;\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eAutomātiskais noslēgvārsts 3\/8\"\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eMaksimālā darba temperatūra: 110°C\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003e3 bāru drošības vārsts\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003ePolistirola apvalka izolācija DIN 4102-A1\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eVar izmantot līdz 50 kW\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eIzmēri 19,4 x 17,6 x 7,2 cm\u003c\/li\u003e  \u003c\/ul\u003e  \u003cp class=\"MsoNormal\"\u003e\u003cb\u003eDrošības grupa, kas sastāv no:\u003c\/b\u003e\u003c\/p\u003e  \u003cp class=\"MsoNormal\"\u003eApkures manometrs 3\/8\",  Ø 63 mm, ar zaļu karodziņu un sarkanu rādītāju, metāla korpuss. Automātiskais noslēgvārsts 3\/8\" 1x\/4\" ļauj viegli nomainīt, neiztukšojot sistēmu.\u003c\/p\u003e  \u003cp class=\"MsoNormal\"\u003eAutomātiska CALEFFI ātrās ventilācijas atvere \u0026quot;ROBOCAL\u0026quot; ar automātisku noslēgvārstu; misiņa konstrukcija; pludiņš izgatavots no augstas kvalitātes plastmasas, uzticams vārsts. Savienojums 3\/8\" ar O veida gredzena blīvējumu.\u003c\/p\u003e  \u003cp class=\"MsoNormal\"\u003eCALEFFI membrānas drošības vārsts 1\/2\" 3x\/4\",  Komponentu testēšana; kompakts misiņa dizains; reaģēšanas spiediens 3 bāri jaudai līdz 50 kW vai 45 000 kcal\/h.\u003c\/p\u003e","brand":"Caleffi","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47151793930588,"sku":"KSG1","price":35.8,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0757\/7796\/6428\/files\/kesselsicherheitsgruppe-1-caleffi-mit-druckregler-fur-heizungsanlagen-2446072.webp?v=1770693324"},{"product_id":"zirkulationslanze-dn8","title":"Cirkulācijas lance DN8","description":"\u003ch2\u003eCirkulācijas lance DN8\u003c\/h2\u003e  \u003cp\u003e\u003cstrong\u003eCirkulācijas lance higiēniskām dzeramā ūdens cirkulācijas tvertnēm\u003c\/strong\u003e.\u003c\/p\u003e  \u003cp\u003eHigiēnisku bufera uzglabāšanas tvertņu piederums dzeramā ūdens cirkulācijai.\u003c\/p\u003e","brand":"Caleffi","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47179941118300,"sku":"Zila","price":119.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0757\/7796\/6428\/files\/zirkulationslanze-dn8-9486186.jpg?v=1770693155"},{"product_id":"schlamm-magnetit-und-mikroblasenabscheider","title":"Netīrumu separators DN 25, 1'' IT apkures magnetīta separators","description":"\u003ch2\u003eDūņu, magnetīta un mikroburbuļu separatori 1\"\u003c\/h2\u003e  \u003cp\u003eAr mūsu jauno\u003cstrong\u003e WITA slazds\u003c\/strong\u003e Magnētiskais un Dūņu atdalītāji (dūņām, magnetītam un mikroburbuļiem) nodrošina jūsu apkures cirkulācijas sūkņu\/augstas efektivitātes sūkņu un vārstu drošu darbību un aizsardzību. Tos izmanto, lai no apkures, dzesēšanas un saules enerģijas sistēmām atdalītu dūņas, piemaisījumus un magnētiskās daļiņas.\u003c\/p\u003e  \u003cp\u003eDzelzs piemaisījumi (magnetīts), kā arī nemagnētiskie piemaisījumi un nogulsnes no apkures ūdens (saskaņā ar VDI 2035), kas veidojas gan vecās, gan jaunās sistēmās, tiek izfiltrētas. Vēl viena WITA Trap magnētiskā un nogulšņu separatora priekšrocība ir tā, ka uzkrātos piesārņotājus var ātri un efektīvi izskalot, vienkārši noņemot magnētisko klipsi (pat sistēmas darbības laikā), atverot iztukšošanas vārstu.\u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003e\u003cstrong\u003ePriekšrocības: \u003c\/strong\u003e\u003c\/h3\u003e  \u003ch3\u003e  \u003cspan style=\"color: black; mso-themecolor: text1;\"\u003eWITA slazds \u003c\/span\u003eDūņu separators ar mikroburbuļu separatoru DN 25 1\" IG\u003c\/h3\u003e  \u003cul\u003e  \u003cli\u003eEfektīva netīrumu daļiņu noņemšana (\u0026gt;5 mikrometri)\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eAizsargā sūkni un citas jutīgas sistēmas sastāvdaļas.\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eVienkārša, ātra un droša iztukšošana\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eDūņu atdalītājs darbības laikā\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eAizsargā apkures sistēmu no nogulšņu uzkrāšanās un;\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eNolietojums un līdz ar to darbības traucējumi vai pat dīkstāve\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eAizsargājiet sūkņus un armatūru\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003e  \u003cp class=\"MsoNormal\"\u003eUzstādīšana iespējama vertikāli un horizontāli (pagriežama par 360°)\u003c\/p\u003e  \u003c\/li\u003e  \u003cli\u003e  \u003cp class=\"MsoNormal\"\u003ePiemērots apkures, dzesēšanas un saules enerģijas sistēmām \u003c\/p\u003e  \u003c\/li\u003e  \u003c\/ul\u003e  \u003cp style=\"margin-bottom: 7.5pt; line-height: 24.75pt; mso-outline-level: 3;\" class=\"MsoNormal\"\u003e\u003cb\u003e\u003cspan style=\"mso-fareast-font-family: 'Times New Roman'; mso-bidi-font-family: 'Times New Roman'; mso-font-kerning: 0pt; mso-ligatures: none; mso-fareast-language: DE;\"\u003eTehniskie dati\u003c\/span\u003e\u003c\/b\u003e\u003c\/p\u003e  \u003cul type=\"disc\"\u003e  \u003cli style=\"mso-margin-top-alt: auto; mso-margin-bottom-alt: auto; line-height: normal; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt;\" class=\"MsoNormal\"\u003e\u003cspan style=\"mso-fareast-font-family: 'Times New Roman'; mso-bidi-font-family: 'Times New Roman'; mso-font-kerning: 0pt; mso-ligatures: none; mso-fareast-language: DE;\"\u003eKvs vērtība: 4,1 m³\/h\u003c\/span\u003e\u003c\/li\u003e  \u003cli style=\"mso-margin-top-alt: auto; mso-margin-bottom-alt: auto; line-height: normal; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt;\" class=\"MsoNormal\"\u003e\u003cspan style=\"mso-fareast-font-family: 'Times New Roman'; mso-bidi-font-family: 'Times New Roman'; mso-font-kerning: 0pt; mso-ligatures: none; mso-fareast-language: DE;\"\u003eMateriāls: misiņš\u003c\/span\u003e\u003c\/li\u003e  \u003cli style=\"mso-margin-top-alt: auto; mso-margin-bottom-alt: auto; line-height: normal; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt;\" class=\"MsoNormal\"\u003e\u003cspan style=\"mso-fareast-font-family: 'Times New Roman'; mso-bidi-font-family: 'Times New Roman'; mso-font-kerning: 0pt; mso-ligatures: none; mso-fareast-language: DE;\"\u003eNominālais diametrs: DN 25\u003c\/span\u003e\u003c\/li\u003e  \u003cli style=\"mso-margin-top-alt: auto; mso-margin-bottom-alt: auto; line-height: normal; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt;\" class=\"MsoNormal\"\u003e\u003cspan style=\"mso-fareast-font-family: 'Times New Roman'; mso-bidi-font-family: 'Times New Roman'; mso-font-kerning: 0pt; mso-ligatures: none; mso-fareast-language: DE;\"\u003eSavienojuma vītne: Rp 1\"\u003c\/span\u003e\u003c\/li\u003e  \u003cli style=\"mso-margin-top-alt: auto; mso-margin-bottom-alt: auto; line-height: normal; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt;\" class=\"MsoNormal\"\u003e\u003cspan style=\"mso-fareast-font-family: 'Times New Roman'; mso-bidi-font-family: 'Times New Roman'; mso-font-kerning: 0pt; mso-ligatures: none; mso-fareast-language: DE;\"\u003eMaksimālais darba spiediens: 1 MPa\/10 bāri\u003c\/span\u003e\u003c\/li\u003e  \u003cli style=\"mso-margin-top-alt: auto; mso-margin-bottom-alt: auto; line-height: normal; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt;\" class=\"MsoNormal\"\u003e\u003cspan style=\"mso-fareast-font-family: 'Times New Roman'; mso-bidi-font-family: 'Times New Roman'; mso-font-kerning: 0pt; mso-ligatures: none; mso-fareast-language: DE;\"\u003eDarba temperatūra: 0–90 °C\u003c\/span\u003e\u003c\/li\u003e  \u003cli style=\"mso-margin-top-alt: auto; mso-margin-bottom-alt: auto; line-height: normal; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt;\" class=\"MsoNormal\"\u003e\u003cspan style=\"mso-fareast-font-family: 'Times New Roman'; mso-bidi-font-family: 'Times New Roman'; mso-font-kerning: 0pt; mso-ligatures: none; mso-fareast-language: DE;\"\u003eNetīrumu daļiņu izmērs: \u0026gt;5 µm\u003c\/span\u003e\u003c\/li\u003e  \u003cli style=\"mso-margin-top-alt: auto; mso-margin-bottom-alt: auto; line-height: normal; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt;\" class=\"MsoNormal\"\u003e\u003cspan style=\"mso-fareast-font-family: 'Times New Roman'; mso-bidi-font-family: 'Times New Roman'; mso-font-kerning: 0pt; mso-ligatures: none; mso-fareast-language: DE;\"\u003eIzmantotā vide: Apkures ūdens saskaņā ar VDI 2035\u003c\/span\u003e\u003c\/li\u003e  \u003c\/ul\u003e","brand":"Wita","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47179952456028,"sku":"WSMA","price":92.5,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0757\/7796\/6428\/files\/schlammabscheider-dn-25-1-ig-heizung-magnetitabscheider-8978617.webp?v=1770693329"},{"product_id":"caleffi-thermische-ablaufsicherung","title":"Termiskā notekas aizsardzība ¾ \"","description":"\u003ch2\u003eTermiskās notekas drošības ierīce ¾\u0026quot;\u003c\/h2\u003e  \u003cp\u003e\u003cstrong\u003eTermiskās drošības ierīce aizsargā jūsu katlu no pārkaršanas strāvas padeves vai uzlādes sūkņa atteices gadījumā. \u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e  \u003cp\u003eTermiskās drošības ierīce saskaņā ar EN12828 novērš katlu, kas darbina ar cieto kurināmo ūdens cirkulācijas apkures sistēmā, pārkaršanu.\u003c\/p\u003e  \u003cp\u003e\u003cstrong\u003ePakalpojumi:\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e  \u003cul\u003e  \u003cli\u003eAtvēršanas temperatūra: 97±2 °C\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eDarba temperatūra: 5 °C\/110 °C\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eMaks. darba spiediens: 10 bāri\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eMaks. izplūdes jauda: 6,5 m³\/h pie 6 bāriem\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eVārsta korpusa materiāls: EN 12165 CW617N\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eIegremdēšanas caurules materiāls: EN 12165 CW617N\/Cu\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eAtsperes materiāls: nerūsējošais tērauds\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eKapilārās caurules materiāls: Cu\u003c\/li\u003e  \u003c\/ul\u003e  \u003cp\u003e\u003cstrong\u003eProdukta dati: \u003c\/strong\u003e\u003cb\u003eTermiskās notekas drošības ierīce\u003c\/b\u003e\u003c\/p\u003e  \u003cul\u003e  \u003cli\u003eSavienojuma ieeja: ¾\u0026quot; IG\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eSavienojuma izeja: ¾\u0026quot; IG\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eSavienojuma iegremdēšanas uzmava: ½\u0026quot; AG\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eKapilārās caurules garums: 1300 mm\u003c\/li\u003e  \u003c\/ul\u003e  \u003cp\u003e  \u003c\/p\u003e  \u003cp\u003e*Tehniskas izmaiņas paturētas | Attēli var atšķirties\u003c\/p\u003e","brand":"LK","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47187474383196,"sku":"TAS","price":61.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0757\/7796\/6428\/files\/thermische-ablaufsicherung-5900069.jpg?v=1770693208"},{"product_id":"temp-bg-tpe","title":"Drošības temperatūras ierobežotājs Thermoflux Pelling Eco granulu katlam","description":"\u003ch2\u003eGranulu katlu drošības temperatūras ierobežotājs\u003c\/h2\u003e  \u003cp\u003e\u003cstrong\u003eOriģinālais drošības temperatūras ierobežotājs Thermoflux Pelling Eco\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e  \u003cp\u003eSTB slēdzis, kas piemērots Thermoflux Pelling Eco, visām jaudas vērtībām un visiem ražošanas gadiem. STB komplektā ietilpst kapilārā caurule un bimetāla sensors.\u003c\/p\u003e  \u003cp\u003eOriģinālais drošības temperatūras ierobežotājs Thermoflux granulu katlam Eco.\u003cbr\u003eSTB slēdzis, kas piemērots Thermoflux Pelling Eco, visām jaudas vērtībām un visiem ražošanas gadiem.\u003c\/p\u003e","brand":"Thermoflux","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47192706613596,"sku":"TPSTB","price":31.5,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0757\/7796\/6428\/files\/sicherheitstemperaturbegrenzer-fur-den-pelletkessel-thermoflux-pelling-eco-5027459.jpg?v=1770693155"},{"product_id":"thermische-ablaufsicherung-fur-defro-heizkessel","title":"Termoizplūdes aizsardzība Defro katliem","description":"\u003ch2\u003eTermiskās drošības vārsts Defro katliem\u003c\/h2\u003e  \u003cp\u003e\u003cstrong\u003eTermiskās drošības vārsts Defro katliem ar integrētu drošības siltummaini\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003eTermiskās drošības ierīce pasargā katlu no pārkaršanas strāvas padeves pārtraukuma vai sūkņa atteices gadījumā. \u003c\/p\u003e  \u003cp\u003eTermiskās drošības ierīce pasargā katlu no pārkaršanas strāvas padeves pārtraukuma vai sūkņa atteices gadījumā.\u003c\/p\u003e  \u003cp\u003e\u003cstrong\u003eProdukta dati:\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e  \u003cul\u003e  \u003cli\u003eSavienojums: ¾ collu iekšējā vītne\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eIegremdēšanas uzmavas savienojums: ½ collu ārējā vītne\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eKapilārās caurules garums: 1300 mm\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eSensora izmēri: 4,5 x 130 mm\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eTips: BVTS 003N3300\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eDarba materiāli: Ūdens\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eMaksimālais darba spiediens: 10 bāri\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eTemperatūras diapazons: 0÷80°C\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eKv vērtība: 2,60, 2600 m³\/h\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eApkārtējās vides temperatūra: 0–80 °C\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eAtvēršanas temperatūra: 95 ± 2 °C\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eMaks. sensora temperatūra: 125°C\u003c\/li\u003e  \u003c\/ul\u003e  \u003cp\u003e\u003cstrong\u003eMateriāli:\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e  \u003cul\u003e  \u003cli\u003eKorpuss: misiņš\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eIegremdēšanas uzmava: varš\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eSensora uzmava: misiņš\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eAtspere: Nerūsējošais tērauds\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eBlīvējumi un O veida gredzeni: EPDM, NBR\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eSprūdes poga: ABS plastmasa\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eCitas metāla detaļas: misiņš\u003c\/li\u003e  \u003c\/ul\u003e","brand":"Defro","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47195620016476,"sku":"TASD","price":99.5,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0757\/7796\/6428\/files\/thermische-ablaufsicherung-fur-defro-heizkessel-7161307.png?v=1770692907"},{"product_id":"doppelte-thermische-ablaufsicherung-c3","title":"dubultā termiskā drošības ierīce 3\/4\"","description":"\u003ch2\u003eDubultais termiskais pārspiediena vārsts 3\/4\"\u003c\/h2\u003e  \u003cp\u003eTermiskās drošības vārsts un \u003cstrong\u003eDrošības siltummainis\u003c\/strong\u003e vienā. Centrālai uzstādīšanai uz katla (2 virzienu vārsts, termiskais pārspiediena vārsts ¾\u0026quot;)\u003c\/p\u003e  \u003cp\u003eCaleffi termiskais pārspiediena vārsts ar integrētu uzpildes sistēmu cietā kurināmā katliem. Aprīkots ar rokas riteni manuālai iztukšošanai.\u003c\/p\u003e  \u003cdiv\u003e  \u003ch3\u003eTehniskie dati:\u003c\/h3\u003e  \u003cul\u003e  \u003cli\u003eMaksimālais darba spiediens: 6 bāri.\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eMaksimālā darba temperatūra: 120°C\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eIestatīšanas temperatūra: 100°C (0\/-5°C)\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eIzplūdes ātrums ar ΔP1 bar pie T=110°C: 1800 l\/h\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eTermiskās notekas drošības ierīce ar iebūvētu uzpildīšanu\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003ecietā kurināmā siltuma ģeneratoriem.\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eAr rokas riteni manuālai nolaišanai.\u003c\/li\u003e  \u003c\/ul\u003e  \u003c\/div\u003e  \u003ch3\u003eLejupielādēt\u003c\/h3\u003e  \u003cul\u003e  \u003cli\u003e\u003ca href=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0757\/7796\/6428\/files\/TAS3_Einbauanleitung.pdf?v=1722417394\" target=\"_blank\" title=\"Einbauanleitung TAS3\" rel=\"noopener\" aria-label=\"Besuchen Sie eine Webseite über Einbauanleitung TAS3\"\u003eUzstādīšanas instrukcijas\u003c\/a\u003e\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003e\u003ca href=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0757\/7796\/6428\/files\/Bedienungsanleitung_CT12.pdf?v=1722412746\" target=\"_blank\" title=\"Bedienungsanleitung TAS 3\" rel=\"noopener\" aria-label=\"Besuchen Sie eine Webseite über Bedienungsanleitung TAS 3\"\u003eLietotāja rokasgrāmata\u003c\/a\u003e\u003c\/li\u003e  \u003c\/ul\u003e","brand":"Caleffi","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47195649802588,"sku":"TAS3","price":114.5,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0757\/7796\/6428\/files\/doppelte-thermische-ablaufsicherung-34-2694514.png?v=1770693390"},{"product_id":"caleffi-doppelte-ablaufsicherung","title":"Caleffi dubultā termonovadīšanas drošības ierīce ½\" atveras pie 90-100°C","description":"\u003ch1\u003eCaleffi dubultais termiskās drošības vārsts ½\u0026quot; atveras pie 90–100°C\u003c\/h1\u003e  \u003cp\u003eDubultais termiskās drošības vārsts ar iebūvētu uzpildīšanu malkas plītīm un katliem ar ūdens apvalku\u003cbr\u003eDubultais termiskais vārsts tiek izmantots kā drošības ierīce apkures sistēmās ar cietā kurināmā siltuma ģeneratoriem. Ierīce apvieno termisko vārstu un uzpildes vārstu vienā blokā, kas tiek aktivizēti vienlaicīgi ar pozitīvu drošību, kad tos kontrolē attālināts sensors.\u003cbr\u003eKad vārsts ir aktivizēts, iebūvētā uzpildes sistēma pielāgo ūdens cirkulāciju atlikušās degvielas sadegšanas laikā, tādējādi aizsargājot jūsu katlu un apkures sistēmu.\u003c\/p\u003e  \u003cdiv\u003e  \u003ch3\u003eTehniskie dati:\u003c\/h3\u003e  \u003cul\u003e  \u003cli\u003eSavienojumi: ½ collu iekšējā vītne\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eIegremdēšanas uzmavas savienojums: ½ collu ārējā vītne\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eKapilārās caurules garums: 1300 mm\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eDarbības vide: Ūdens, glikola šķīdumi\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eMaksimālais glikola saturs: 30%\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eMaksimālais darba spiediens: 6 bāri\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eIestatīšanas temperatūra: 100 °C (+0 °C\/-5 °C)\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eDarba temperatūras diapazons: 5–110 °C\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eApkārtējās vides temperatūras diapazons: 1–50 °C\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eIzplūdes ātrums pie Δp = 1 bar: 1600 l\/h\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eKorpuss: misiņš EN 12165 CW617N, hromēts\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eIegremdēšanas uzmava: misiņš EN 12164 CW614N\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eAtspere: tērauds EN 10270-1\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eBlīvējumi: EPDM\u003c\/li\u003e  \u003c\/ul\u003e    \u003c\/div\u003e  \u003cp\u003e  \u003c\/p\u003e  \u003cp\u003e*Tehniskas izmaiņas paturētas | Attēli var atšķirties\u003c\/p\u003e","brand":"Caleffi","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47195659993436,"sku":"TAS2","price":203.5,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0757\/7796\/6428\/files\/caleffi-doppelte-thermische-ablaufsicherung-offnet-bei-90-100c-8896242.jpg?v=1770693025"},{"product_id":"ruckschlagventil-aus-messing","title":"Misiņa pretvārsts","description":"\u003ch2\u003eMisiņa pretvārsts\u003c\/h2\u003e  \u003cp\u003e\u003cstrong\u003ePretvārsts kā gravitācijas bremze un pretplūsmas novēršanas līdzeklis\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e  \u003cp\u003ePretvārsts pieļauj plūsmu tikai vienā virzienā, bet novērš pretplūsmu pretējā virzienā. Misiņa pretvārstus var izmantot kā gravitācijas bremzes un pretplūsmas novēršanas ierīces.\u003c\/p\u003e","brand":"Gema GmbH","offers":[{"title":"Misiņa pretvārsts 1\"","offer_id":47200832323932,"sku":"RVTL1EU","price":13.5,"currency_code":"EUR","in_stock":true},{"title":"Pretvārsts misiņš ¾\"","offer_id":47200832291164,"sku":"RVTL34EU","price":8.5,"currency_code":"EUR","in_stock":true},{"title":"Pretvārsts misiņš ½\"","offer_id":47200832258396,"sku":"RVTL12EU","price":7.5,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0757\/7796\/6428\/files\/ruckschlagventil-aus-messing-4433549.jpg?v=1770693150"},{"product_id":"master-steuerung-witterungsabhaengigen-bereichen-aussenwaende-montiert","title":"Āra temperatūras sensors galvenajai kontrolei no laikapstākļiem atkarīgās zonās","description":"\u003ch2\u003eĀra temperatūras sensors galvenajai vadībai\u003c\/h2\u003e\u003cp\u003eĀra temperatūras sensors galvenajam kontrolierim ir ideāls risinājums precīzai un uzticamai apkārtējās vides temperatūras mērīšanai laikapstākļu ietekmē atkarīgās zonās. Šis augstas kvalitātes mērinstruments galvenokārt tiek uzstādīts uz ārsienām. Uzstādīšanas laikā jāuzmanās, lai sensors netiktu pakļauts tiešiem saules stariem, lai garantētu precīzu un nekļūdīgu temperatūras mērījumu.\u003c\/p\u003e\u003cp\u003e  \u003c\/p\u003e\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eSaderīgs ar: Master ierīces āra temperatūras sensoru\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eMūsu āra temperatūras sensors galvenajiem kontrolieriem nodrošina efektīvus un ekonomiskus temperatūras mērījumus diapazonā no -50 līdz +90°C. Izturīgais un triecienizturīgais poliamīda (PA) korpuss droši aizsargā pret ārējām ietekmēm un garantē sensora ilgmūžību pat nepārtraukti lietojot ārpus telpām. Izvēlēto materiālu izmantošana un rūpīga izgatavošana nodrošina nemainīgi augstu mērījumu precizitāti un izcilu izturību pret laikapstākļiem. Āra temperatūras sensors ir precīzi pielāgots prasīgām, no laikapstākļiem atkarīgām vidēm un piedāvā optimālu veiktspēju kombinācijā ar moderniem galvenajiem kontrolieriem.\u003c\/p\u003e\u003cp\u003ePateicoties augstajai precizitātei un izturībai, āra temperatūras sensors ir ideāli piemērots izmantošanai tīkla sistēmās intelektiskai ēku vadībai, piemēram, apkures, ventilācijas un gaisa kondicionēšanas (HVAC) sistēmās. Tādējādi sensors ir būtiska efektīvas enerģijas pārvaldības sastāvdaļa un, pateicoties tā uzticamībai, veicina visas sistēmas darbības drošību.\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eIerīce ir īpaši izstrādāta šādiem modeļiem:\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eMeistars DE.100 \u003cbr\u003eMeistars DE.110 \u003cbr\u003eMeistars DE.130 \u003cbr\u003eMeistars DE.135 \u003cbr\u003eTehnoloģija ST-431n \u003cbr\u003eTehnoloģija ST-408n \u003cbr\u003eTehnoloģija i-2 \u003cbr\u003eTehnoloģija i-3\u003c\/p\u003e","brand":"Master","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47206953615708,"sku":"MAS100","price":20.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0757\/7796\/6428\/files\/aussentemperaturfuhler-fur-master-steuerung-in-witterungsabhangigen-bereichen-3193860.webp?v=1770693382"},{"product_id":"vielseitige-einsetzbarkeit-boilers-boiler-zubehoer-klimaanlagen","title":"Membrānas izplešanās trauks 8–18 l – daudzpusīgs pielietojums 💧 Izturīgs","description":"\u003ch2\u003eDzeramā\/tehniskā ūdens izplešanās trauks Comfort 8 l–18 l tehniskā ūdens sistēmām\u003c\/h2\u003e\u003ch3\u003eProdukta apraksts\u003c\/h3\u003e\u003cp\u003eComfort Trink augstas kvalitātes membrānas izplešanās trauks ir paredzēts profesionālai lietošanai dzeramā un tehniskā ūdens sistēmās. Tas pilda būtisku funkciju mūsdienu ūdensapgādes sistēmās: kā centrālā drošības ierīce tas nodrošina pastāvīgu spiediena izlīdzināšanu, novērš kaitīgus spiediena lēcienus un tādējādi pagarina visas ūdensapgādes iekārtas kalpošanas laiku. Turklāt tas veicina sistēmas efektivitātes paaugstināšanu un darbību bez problēmām.\u003c\/p\u003e\u003cp\u003ePateicoties elastīgajai izturībai pret ūdens temperatūru līdz 70 °C, šo tvertni raksturo augsta uzticamība un izturība. Tās modernā konstrukcija nodrošina optimālu veiktspēju gan ikdienas lietošanā, gan sarežģītos apstākļos. Tās izturīgā konstrukcija padara šo izplešanās tvertni ideāli piemērotu plašam pielietojumu klāstam, kur ir nepieciešama uzticama un droša ūdensapgāde.\u003c\/p\u003e\u003ch3\u003eFunkcijas un priekšrocības\u003c\/h3\u003e\u003cp\u003eŠis izplešanās trauks pārsteidz ar savu daudzpusību: tas ir vienlīdz piemērots gan karstā ūdens, gan dzeramā ūdens sistēmām un piedāvā ievērojamas priekšrocības vieglas apkopes un izturības ziņā, pateicoties nomaināmajai EPDM diafragmai. Diafragmu var viegli nomainīt, kad nepieciešams, nodrošinot ilgu kalpošanas laiku. Pateicoties labi izstrādātajai konstrukcijai, uzstādīšana ir vienkārša un laikietilpīga – nav nepieciešami īpaši instrumenti, kas ievērojami vienkāršo procesu.\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eAr iepriekš iestatīto spiedienu 4 bar un maksimālo iespējamo spiedienu līdz 10 bar ierīce atbilst augstākajiem drošības un veiktspējas standartiem. Tā ir ražota saskaņā ar stingrajām DIN standarta 1988 MAG-W specifikācijām. Šīs kvalitātes vadlīnijas garantē, ka izplešanās trauks ilgtermiņā izturēs ikdienas lietošanas prasības un pastāvīgi nodrošinās uzticamus rezultātus. Tās daudzpusība ir īpaši redzama faktā, ka to var pielāgot dažādām sistēmas prasībām bez sarežģītiem papildu darbiem.\u003c\/p\u003e\u003ch3\u003eDrošība un sertifikācija\u003c\/h3\u003e\u003cp\u003eLai nodrošinātu jūsu ūdensapgādes sistēmas nevainojamu darbību un drošību, šī spiediena izplešanās tvertne atbilst visiem attiecīgajiem drošības noteikumiem un juridiskajām prasībām. Produkts ir TÜV un CE sertificēts, un tam ir EK tipa pārbaudes apstiprinājums saskaņā ar spiedieniekārtu direktīvu 97\/23\/EK. Tas nodrošina maksimālu juridisko noteiktību un atbilstību visiem piemērojamajiem Eiropas standartiem.\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eIzcilā temperatūras izturība līdz +100 °C uzsver šī komponenta augstos kvalitātes standartus. Pārbaudītā drošības koncepcija efektīvi aizsargā visu jūsu ūdensapgādes sistēmu no negaidītām spiediena svārstībām vai darbības traucējumiem, nodrošinot sistēmas darbību bez traucējumiem ilgtermiņā.\u003c\/p\u003e\u003ch3\u003ePielietojuma jomas\u003c\/h3\u003e\u003cp\u003eŠis diafragmas izplešanās trauks ir ideāli piemērots izmantošanai gan dzeramā ūdens, gan tehniskā ūdens sistēmās, nodrošinot nemainīgu sistēmas spiedienu. Ieteicamie pielietojumi ietver dzīvojamās ēkas, komerciālas ēkas un rūpniecības uzņēmumus, kur nepieciešama pastāvīga, droša un stabila ūdensapgāde. Tā daudzpusība ļauj to elastīgi integrēt dažādos sistēmu veidos un nodrošināt drošu darbību pat mainīgos sistēmas prasību apstākļos.\u003c\/p\u003e\u003cp\u003ePateicoties vienkāršajai uzstādīšanai un mazprasīgajai apkopei, izplešanās trauks ir ideāls risinājums modernām ūdensapgādes sistēmām, kur efektivitāte un drošība ir vienlīdz svarīgas. Produkts pārsteidz arī ar savu pielāgojamību un praktisko dizainu, paplašinot vai modernizējot esošās sistēmas.\u003c\/p\u003e\u003ch3\u003eUzstādīšana un apstrāde\u003c\/h3\u003e\u003cp\u003eDiafragmas izplešanās trauka uzstādīšana ir īpaši lietotājam draudzīga: to uzstāda ar atloku uz augšu, un rūpnīcas iepriekšējais spiediens ir jāpielāgo konkrētajam sistēmas spiedienam. Šīs skaidrās instrukcijas nodrošina nekļūdīgu nodošanu ekspluatācijā un garantē visas sistēmas drošu un uzticamu darbību.\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eNeatkarīgi no tā, vai tvertni izmantojat kā daļu no sarežģītas ūdensapgādes sistēmas vai montāžai pie sienas, uzstādīšana bez instrumentiem nodrošina ātru un vienkāršu integrāciju. Tas ietaupa laiku, samazina iespējamās uzstādīšanas kļūdas un atbalsta efektīvu procesu gan jaunu instalāciju, gan modernizācijas vai apkopes darbu veikšanai.\u003c\/p\u003e\u003cp\u003e  \u003c\/p\u003e","brand":"Sunex","offers":[{"title":"8 litri","offer_id":47350294806876,"sku":"AGDD8","price":65.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true},{"title":"12 litri","offer_id":47350294872412,"sku":"AGDD12","price":77.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true},{"title":"18 litri","offer_id":47350294905180,"sku":"AGDD18","price":85.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0757\/7796\/6428\/files\/membran-druckausdehnungsgefass-8-18l-vielseitige-einsetzbarkeit-robust-1803190.webp?v=1770693445"},{"product_id":"flowjet-durchstromungsarmatur","title":"Flowjet caurplūdes savienojums ¾ collas – droša noslēgšana ūdens sistēmām 💧","description":"\u003ch2\u003eFlowjet caurplūdes savienojums ¾\u0026quot;\u003c\/h2\u003e\u003ch3\u003eProdukta apraksts\u003c\/h3\u003e\u003cp\u003eFlowjet ¾\u0026quot; caurplūdes vārsts ir ideāla izvēle, ja nepieciešama uzticama apūdeņošanas vai dzeramā ūdens sistēmu noslēgšana un kontrolēta drenāža. Šis vārsts stingri atbilst DIN 4807-T5 prasībām un ir īpaši izstrādāts lietošanai diafragmas izplešanās traukos. Pateicoties augstajai uzticamībai, vārsts sniedz būtisku ieguldījumu dzeramā ūdens iekārtu aizsardzībā un nodrošina nepārtrauktu darbību.\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eFlowjet vārsta izturīgais korpusa dizains garantē izturību un drošu lietošanu pat sarežģītos ekspluatācijas apstākļos. Tā ergonomiskais dizains nodrošina ērtu lietošanu, ievērojami vienkāršojot apkopi un apkalpošanu. Šis vārsts izrādās īpaši efektīvs vietās, kur precizitāte un uzticamība ir vissvarīgākās.\u003c\/p\u003e\u003ch3\u003eTehniskās īpašības\u003c\/h3\u003e\u003cp\u003eFlowjet caurplūdes vārsts, kas aprīkots ar G ¾ ieplūdes un izplūdes savienojumiem, piedāvā vienkāršu integrāciju dažādās sistēmu konfigurācijās. Tas ir paredzēts pieļaujamajam darba spiedienam līdz 16 bar un darba temperatūrai līdz 70 °C. Šīs tehniskās specifikācijas nodrošina augstu drošības un izturības pakāpi pat ilgstošas ​​lietošanas gadījumā.\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eŠī veidgabala īpaša iezīme ir tā plašā savietojamība: to var viegli savienot ar esošajiem T veida savienojumiem, pat ja to nominālais diametrs ir lielāks par Rp ¾. Tas paver plašas iespējas uzstādīšanai un modernizēšanai esošajās vai jaunās sistēmu konstrukcijās.\u003c\/p\u003e\u003ch3\u003ePielietojums un lietošanas jomas\u003c\/h3\u003e\u003cp\u003eFlowjet caurplūdes vārsta galvenās priekšrocības ir īpaši acīmredzamas dzeramā ūdens instalācijās. Šeit tas ir būtisks, lai nodrošinātu drošu sistēmu noslēgšanu un kontrolētu drenāžu, piemēram, apkopes vai stāvoša ūdens novēršanas nolūkos. Turklāt tas atbalsta membrānas izplešanās trauku darbību un veicina vienmērīgu un drošu sistēmas darbību.\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eĪpaši drošībai kritiskos pielietojumos, kur nepieciešama precīza vadība un uzticami regulēšanas mehānismi, šī vārsta veiktspēja ir nepārprotami redzama. Tas nodrošina ne tikai ekspluatācijas drošību, bet arī visaugstāko ūdens kvalitāti jutīgās ūdensapgādes zonās.\u003c\/p\u003e\u003ch3\u003eKombinācijas iespējas un uzstādīšana\u003c\/h3\u003e\u003cp\u003ePateicoties elastīgajām savienojuma iespējām ar T veida savienojumiem ar lielāku nominālo diametru, Flowjet caurplūdes veidgabalu var viegli integrēt dažādās sistēmu konfigurācijās. Šis augstais saderības līmenis vienkāršo gan esošo sistēmu modernizēšanu, gan uzstādīšanu jaunās dzeramā ūdens instalācijās, tādējādi dodot uzstādītājiem lielāku plānošanas brīvību.\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eLietotājam draudzīgais dizains nodrošina ātru un vienkāršu uzstādīšanu. Flowjet vārsta nodrošinātā uzticamā noslēgšana garantē ne tikai efektīvu darbību, bet arī ilgtspējīgus ieguldījumus modernās ūdens kontroles sistēmās.\u003c\/p\u003e","brand":"Caleffi","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47350358802780,"sku":"FLOWJET","price":40.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0757\/7796\/6428\/files\/flowjet-durchstromungsarmatur-zoll-sichere-absperrung-fur-wassersysteme-5081325.jpg?v=1770693438"},{"product_id":"automatisch-heizungs-fullarmatur-caleffi-1","title":"Automātiskā apkures uzpildes veidgabals Caleffi DN15 uzpildes veidgabals sildītājiem","description":"\u003ch2\u003eAutomātiskais apkures uzpildes vārsts, uzpildes kombinācija DN15 ½\u0026quot; Caleffi\u003c\/h2\u003e\u003cp\u003eCaleffi automātiskās apkures sistēmas uzpildes vārsts ir īpaši izstrādāts slēgtas cilpas apkures sistēmu drošai darbībai. Šī kompaktā, pilnīgā sistēma sastāv no noslēgvārsta ar viegli pieejamu, pārbaudāmu sietiņu, ļoti efektīva BA tipa sistēmas separatora ar kontrolējamu, spiedienu samazinošu zonu un precīzi regulējama uzpildes vārsta. Šīs sastāvdaļas nodrošina maksimālu darbības uzticamību un ļauj lietotājam ērti uzstādīt pat slēgtās telpās. Lai samazinātu siltuma zudumus un novērstu kondensātu, uzpildes vārsts tiek piegādāts komplektā ar iepriekš sagatavotu izolācijas apvalku.\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eAutomātiskais uzpildes vārsts veic galveno uzdevumu – nepārtraukti uzturēt apkures sistēmas darba spiedienu vēlamajā iestatītajā vērtībā un automātiski papildināt trūkstošo ūdeni. Iepriekš iestatītais spiediens ļauj precīzi konfigurēt vēlamo iestatīto vērtību pirms sistēmas uzpildīšanas. Tas vienkāršo apkopi un ievērojami palielina darbības uzticamību. Uzstādīšana ir paredzēta tikai slēgtu apkures sistēmu uzpildes līnijai.\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eSvarīgs elements ir sistēmas separators, kas garantē atbilstību standartam EN 1717 un novērš potenciāli piesārņota ūdens ieplūšanu no apkures loka atpakaļ dzeramā ūdens tīklā. Tas nodrošina, ka uzpildes vārsts garantē higiēnisku dzeramā ūdens drošību un droši aizsargā visu ūdensapgādes sistēmu no piesārņojuma.\u003c\/p\u003e\u003ch3\u003eUzpildes vārsts:\u003c\/h3\u003e\u003cul\u003e  \u003cli\u003eRegulēšanas diapazons: 0,2–4 bāri\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eRūpnīcas iestatījums: 1,5 bāri\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eDispleja precizitāte: ±0,15 bāri\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eManometra spiediena diapazons: 0–4 bar\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eIekšējā netīrumu uztvērēja acs izmērs Ø: 0,28 mm\u003c\/li\u003e  \u003c\/ul\u003e\u003ch3\u003ePakalpojumi:\u003c\/h3\u003e\u003cul\u003e  \u003cli\u003eDarba vide: Dzeramais ūdens\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eMaksimālais darba spiediens: 10 bāri\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eMaksimālā darba temperatūra: 65°C\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eTrokšņa grupa: I\u003c\/li\u003e  \u003c\/ul\u003e\u003cp\u003eSīkāku tehnisko informāciju un instrukcijas par Caleffi automātiskā apkures uzpildes vārsta uzstādīšanu un darbību var atrast šeit. \u003ca href=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0757\/7796\/6428\/files\/caleffi-574010-produktdatenblatt.pdf?v=1720070954\"\u003eLietotāja rokasgrāmata\u003c\/a\u003e.\u003c\/p\u003e","brand":"Caleffi","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47744776798556,"sku":"AFA15","price":159.5,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0757\/7796\/6428\/files\/automatische-heizungs-fullarmatur-caleffi-dn15-fullarmatur-fur-heizungen-9797060.png?v=1770693036"},{"product_id":"istop-r-frostschutzventil-mit-aussenluftfuhler-serie-108","title":"Caleffi sala aizsardzības vārsts novērš apkures sistēmu aizsalšanu","description":"\u003ch2 class=\"product-title h2\" itemprop=\"name\"\u003eCaleffi pretsalšanas vārsts siltumsūkņiem 1\" un 1 1\/4 collas ar ārējo gaisa vadu\u003cspan\u003e  \u003c\/span\u003e  \u003c\/h2\u003e  \u003cp class=\"section-title\"\u003ePretsala vārsts novērš sistēmas ķēdē esošās siltumnesēja sasalšanu un tādējādi novērš siltumsūkņa un cauruļu bojājumus.\u003c\/p\u003e  \u003cp class=\"section-title\"\u003eVārsts ir mehāniski funkcionējoša aizsardzības sistēma.\u003c\/p\u003e  \u003cp class=\"section-title\"\u003eVersija ar āra gaisa sensoru ļauj sistēmai darboties dzesēšanas režīmā pat tad, ja ūdens temperatūra tuvojas 3°C. \u003c\/p\u003e  \u003ch3 id=\"technical-data\" class=\"section-title\"\u003eTEHNISKIE DATI Pretsala aizsardzības vārsts\u003c\/h3\u003e  \u003cul\u003e  \u003cli\u003eCaleffi pretsalšanas vārsts siltumsūkņiem 1\" un 1 1\/4\" ar ārējo gaisa padevi\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eVītņots savienojums G1\" līdz G 1 1\/4\" AG plakanblīvējums (ISO 228-1)\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eMisiņa korpuss\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eMaksimālais darba spiediens 5 bāri\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eDarba temperatūras diapazons 0–65 °C\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eApkārtējās vides temperatūras diapazons: -30–60 °C\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eBarotnes atvēršanas temperatūra: 3°C\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eBarotnes aizvēršanās temperatūra: 4°C\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003ePretaizsalšanas funkcija tiek aktivizēta, kad āra gaisa temperatūra ir ≤ 5°C.\u003c\/li\u003e  \u003c\/ul\u003e  \u003ch3\u003e\u003cspan class=\"p-tech__value\"\u003eLejupielādēt\u003c\/span\u003e\u003c\/h3\u003e  \u003cul\u003e  \u003cli\u003e\u003ca href=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0757\/7796\/6428\/files\/Einbauanleitung.pdf?v=1720089374\" title=\"Einbauanleitung FSV\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" aria-label=\"Besuchen Sie eine Webseite über Einbauanleitung FSV\"\u003e\u003cspan class=\"p-tech__value\"\u003eUzstādīšanas instrukcijas\u003c\/span\u003e\u003c\/a\u003e\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003e\u003ca href=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0757\/7796\/6428\/files\/technische_Broschuere_FSV.pdf?v=1720089375\" title=\"technische Broschüre FSV\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" aria-label=\"Besuchen Sie eine Webseite über technische Broschüre FSV\"\u003e\u003cspan class=\"p-tech__value\"\u003ebrošūra\u003c\/span\u003e\u003c\/a\u003e\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003e\u003ca href=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0757\/7796\/6428\/files\/technische_Broschuere_FSV.pdf?v=1720090384\" title=\"technische Broschüre FSV\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" aria-label=\"Besuchen Sie eine Webseite über technische Broschüre FSV\"\u003e\u003cspan class=\"p-tech__value\"\u003etehniskā brošūra\u003c\/span\u003e\u003c\/a\u003e\u003c\/li\u003e  \u003c\/ul\u003e","brand":"Caleffi","offers":[{"title":"1 1\/4\" - 70 kV","offer_id":49000560591196,"sku":"CFSVAF114","price":199.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true},{"title":"1\" - 55 kV","offer_id":49000560558428,"sku":"CFSVAF1","price":179.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0757\/7796\/6428\/files\/caleffi-frostschutzventil-verhindert-einfrieren-von-heizsystemen-7170721.webp?v=1770693077"},{"product_id":"systemtrenner-mit-kontrollierbaren-druckreduzierten-zonen-typ-ba","title":"BA Compact 1\/ sistēmas atdalītājs2\" ar regulējamu diferenciālo spiedienu","description":"\u003ch2\u003e\u003cspan\u003eSistēmas separators ar kontrolējamām spiediena samazināšanas zonām, tips BA\u003c\/span\u003e\u003c\/h2\u003e  \u003cdiv class=\"art-detail row-wr\"\u003e  \u003cdiv class=\"art-detail__wrapper\"\u003e  \u003cdiv class=\"art-detail__specification\"\u003e  \u003cdiv id=\"specificationText0\" class=\"art-detail__specification-value collapse\"\u003eSistēmas separators ar kontrolējamām spiediena samazināšanas zonām, BA tips, kompaktā versija. Sertificēts saskaņā ar EN 12729. BA tips. Savienojums: G 1\/2\" A (ISO 228-1) AG, Union. Darba diferenciālais spiediens: 14 kPa. Vidējais temperatūras diapazons: 0–65 °C. PN (nominālais spiediens): PN 10. Materiāls: pret atcinkšanu izturīgs misiņš DR \u0026quot;zems svina saturs\u0026quot;.\u003c\/div\u003e  \u003cdiv class=\"art-detail__specification-value collapse\"\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e  \u003cdiv class=\"art-detail__specification-value collapse\"\u003e  \u003cdiv class=\"product__description\"\u003e  \u003cdiv class=\"product__tech-data p-tech\"\u003e  \u003ch3 id=\"technical-data\" class=\"section-title\"\u003eTehniskie dati\u003c\/h3\u003e  \u003cul\u003e  \u003cli class=\"p-tech__el\"\u003e  \u003cspan class=\"p-tech__label\"\u003eDarbības diferenciālais spiediens\u003c\/span\u003e:\u003cspan\u003e  \u003c\/span\u003e\u003cspan class=\"p-tech__value\"\u003e14 kPa\u003c\/span\u003e  \u003c\/li\u003e  \u003cli class=\"p-tech__el\"\u003e  \u003cspan class=\"p-tech__label\"\u003eVidējas temperatūras diapazons\u003c\/span\u003e:\u003cspan\u003e  \u003c\/span\u003e\u003cspan class=\"p-tech__value\"\u003e0–65 °C\u003c\/span\u003e  \u003c\/li\u003e  \u003cli class=\"p-tech__el\"\u003e  \u003cspan class=\"p-tech__label\"\u003ePN (nominālais spiediens)\u003c\/span\u003e:\u003cspan\u003e  \u003c\/span\u003e\u003cspan class=\"p-tech__value\"\u003ePN 10\u003c\/span\u003e  \u003c\/li\u003e  \u003cli class=\"p-tech__el\"\u003e  \u003cspan class=\"p-tech__label\"\u003emateriāls\u003c\/span\u003e:\u003cspan\u003e  \u003c\/span\u003e\u003cspan class=\"p-tech__value\"\u003eDecinkācijas izturīgs misiņš DR \u0026quot;zems svina saturs\u0026quot;\u003c\/span\u003e  \u003c\/li\u003e  \u003c\/ul\u003e  \u003c\/div\u003e  \u003cdiv class=\"product__lowlead\"\u003e  \u003cul\u003e  \u003cli\u003e\u003cimg src=\"https:\/\/www.caleffi.com\/themes\/custom\/caleffi_base\/images\/logos\/low-lead.svg\" width=\"64\" height=\"38\" alt=\"Low Lead\" title=\"Low Lead\" style=\"font-size: 0.875rem;\"\u003e\u003c\/li\u003e  \u003c\/ul\u003e  \u003c\/div\u003e  \u003cdiv class=\"product__note\" style=\"text-align: left;\"\u003e  \u003ch3 id=\"note\" class=\"section-title\" style=\"text-align: left;\"\u003ePiezīmes par sistēmas atdalītāju\u003c\/h3\u003e  \u003cp\u003eObligāti jāuzstāda 577. sērijas priekšpusē montējams dubļu sargs.\u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003eKā tas darbojas\u003c\/h3\u003e  \u003cp\u003eCA tipa neregulējamais diferenciālā spiediena pretplūsmas vārsts sastāv no: ieplūdes pretplūsmas vārsta (1), izplūdes pretplūsmas vārsta (2) un iztukšošanas vārsta (3). Abi pretplūsmas vārsti atdala trīs dažādas zonas ar trim dažādiem spiedieniem: ieplūdes kameru (A), starpkameru (B), kas pazīstama arī kā diferenciālā spiediena zona, un izplūdes kameru (C). Iztukšošanas vārsts (3) atrodas vidējā daļā. Iztukšošanas vārsts (3) ir tieši savienots ar diafragmu (4). Šo kustīgo mezglu atvēršanas un aizvēršanas laikā kontrolē spiediena starpība starp pretplūsmas vārsta ieplūdes un izplūdes spiedieniem un kontrastatsperi (5).\u003c\/p\u003e  \u003ch4 style=\"text-align: left;\"\u003ePareizi plūsmas ātrumi\u003c\/h4\u003e  \u003cp style=\"text-align: left;\"\u003eNormālos plūsmas apstākļos abi pretplūsmas novēršanas mehānismi\u003cimg src=\"https:\/\/gemashop.de\/cdn\/shop\/files\/koreekter_durchfluss_160x160.png\" alt=\"CST12 korrekter Durchfluss\" style=\"margin: 5px 5px 5px 2px; float: left;\" data-original=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0757\/7796\/6428\/files\/koreekter_durchfluss_160x160.png?v=1722413877\" data-files=\"koreekter_durchfluss.png\" loading=\"lazy\"\u003e\u003cbr\u003eatvērts, kur spiediens starpkamerā (B) vienmēr ir zemāks par ieplūdes spiedienu (A) iepriekš aprēķināta spiediena zuduma dēļ pie pirmā pretplūsmas novēršanas vārsta (1).\u003cbr\u003eTādēļ spiediena starpība iedarbojas uz iekšējo membrānu (4) un rada spēku, kas atver drenāžas vārstu (3), kas savienojas ar atmosfēru.\u003cbr\u003eSpiediens uz kontrasta atsperi (5) notur to aizvērtu.\u003c\/p\u003e  \u003c\/div\u003e  \u003c\/div\u003e  \u003cdiv style=\"text-align: right;\" class=\"product__certifications\"\u003e  \u003cp class=\"section-title\"\u003e  \u003c\/p\u003e  \u003ch4 class=\"section-title\"\u003eIeplūdes puses negatīvais spiediens\u003c\/h4\u003e  \u003cp class=\"section-title\"\u003e\u003cbr\u003eKad ieplūdes spiediens pazeminās, abi pretplūsmas vārsti aizveras.\u003cimg style=\"margin: 5px 2px 5px 5px; float: right;\" src=\"https:\/\/gemashop.de\/cdn\/shop\/files\/Unterdruck_ES_160x160.png\" alt=\"Unterdruck\" data-original=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0757\/7796\/6428\/files\/Unterdruck_ES_160x160.png?v=1722414361\" data-files=\"Unterdruck_ES.png\" loading=\"lazy\"\u003e Notecināšanas vārsts (3) atveras, tiklīdz spiediena starpība Δp starp ieplūdes kameru (A) un starpkameru (B) sasniedz vērtību, kas ir nedaudz zemāka par iepriekš aprēķināto vērtību pie kontrasta atsperes (5). Notecināšana turpinās, līdz sistēmas separatora starpkamera ir tukša. Tādā veidā tiek izveidota gaisa zona (drošības zona), kas novērš piesārņota ūdens ieplūšanu atpakaļ no kontūra (C) ūdensapgādes tīklā, pat ja pretplūsmas novēršanas ierīce (2) nedarbojas. Kad normāli apstākļi ir atjaunoti (ieplūdes spiediens ir augstāks par izplūdes spiedienu), notecināšanas vārsts aizveras.\u003cbr\u003eSistēmas atdalītājs atkal darbojas.\u003c\/p\u003e  \u003ch4 style=\"text-align: left;\" class=\"section-title\"\u003eIzplūdes pārspiediens\u003c\/h4\u003e  \u003cp class=\"section-title\" style=\"text-align: left;\"\u003eJa spiediens izplūdes kamerā (C) paaugstinās līdz līmenim, kas pārsniedz ieplūdes spiedienu (A), pretplūsmas vārsts (2) aizveras, tādējādi novēršot patērētājam jau piegādātā ūdens pretplūsmu uz sabiedrisko ūdensapgādi. Ja pretplūsmas vārstam (2) rodas noplūde vai citi sistēmas atdalītāja darbības traucējumi, sistēmas atdalītājs vienmēr pārtrauks (atdalīs) savienojumu starp patērētāju un sabiedrisko ūdensapgādi.Tāpat kā visas ierīces ar pozitīvu efektu, sistēmas atdalītājs ir tehniski un strukturāli izstrādāts tā, lai garantētu augstākos drošības standartus katrā situācijā.\u003c\/p\u003e  \u003ch3 class=\"section-title\" style=\"text-align: left;\"\u003eTehniskie dati \u003c\/h3\u003e  \u003cul\u003e  \u003cli class=\"section-title\" style=\"text-align: left;\"\u003eBA tipa sistēmas atdalītājs. AG savienojumi.\u003c\/li\u003e  \u003cli class=\"section-title\" style=\"text-align: left;\"\u003e1\/2\".  Korpuss, vāks un notekas sēdeklis\u003c\/li\u003e  \u003cli class=\"section-title\" style=\"text-align: left;\"\u003eIzgatavots no decinkācijas izturīga misiņa sakausējuma.\u003c\/li\u003e  \u003cli class=\"section-title\" style=\"text-align: left;\"\u003eDrošības sistēmas stieņi un atsperes\u003c\/li\u003e  \u003cli class=\"section-title\" style=\"text-align: left;\"\u003eizgatavots no nerūsējošā tērauda.\u003c\/li\u003e  \u003cli class=\"section-title\" style=\"text-align: left;\"\u003eBlīves, kas izgatavotas no NBR.\u003c\/li\u003e  \u003cli class=\"section-title\" style=\"text-align: left;\"\u003eMaksimālā darba temperatūra: 65 grādi pēc Celsija.\u003c\/li\u003e  \u003cli class=\"section-title\" style=\"text-align: left;\"\u003eMaksimālais darba spiediens: 10 bāri.\u003c\/li\u003e  \u003cli class=\"section-title\" style=\"text-align: left;\"\u003eAktīvs Drošības ierīce.\u003c\/li\u003e  \u003cli class=\"section-title\" style=\"text-align: left;\"\u003eKomplektā ar augšup, starpposma un lejupējās mērīšanas savienojumi \u003c\/li\u003e  \u003cli class=\"section-title\" style=\"text-align: left;\"\u003eNotekas piltuve ar caurules stiprinājumu.\u003cbr\u003e  \u003c\/li\u003e  \u003c\/ul\u003e  \u003ch3 id=\"certifications\" class=\"section-title\" style=\"text-align: left;\"\u003eLejupielādēt\u003c\/h3\u003e  \u003cul\u003e  \u003cli style=\"text-align: left;\"\u003e\u003ca href=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0757\/7796\/6428\/files\/CST12_Einbauanleitung.pdf?v=1722412612\" title=\"Einbauanleitung CT12\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" aria-label=\"Besuchen Sie eine Webseite über Einbauanleitung CT12\"\u003eUzstādīšanas instrukcijas\u003c\/a\u003e\u003c\/li\u003e  \u003cli style=\"text-align: left;\"\u003e\u003ca href=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0757\/7796\/6428\/files\/Bedienungsanleitung_CT12.pdf?v=1722412746\" title=\"Bedienungsanleitung CT12\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" aria-label=\"Besuchen Sie eine Webseite über Bedienungsanleitung CT12\"\u003eLietotāja rokasgrāmata\u003c\/a\u003e\u003c\/li\u003e  \u003c\/ul\u003e  \u003c\/div\u003e  \u003c\/div\u003e  \u003c\/div\u003e  \u003c\/div\u003e  \u003c\/div\u003e","brand":"Caleffi","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":49131569873244,"sku":"CST12","price":117.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0757\/7796\/6428\/files\/systemtrenner-ba-kompakt-12-mit-kontrollierbarem-differenzdruck-1050514.png?v=1770692605"},{"product_id":"attack-sicherheitstemperaturbegrenzer-sicherheitstemperaturbegrenzer-90-110-c-2m-lang","title":"Uzbrukuma drošības temperatūras ierobežotājs 90-110°C ar 2m kapilāru līniju","description":"\u003ch2\u003eUzbrukuma drošības temperatūras ierobežotājs\u003c\/h2\u003e  \u003cp\u003e\u003cstrong\u003eDrošības temperatūras ierobežotājs 90–110 °C, 2 m garš\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"Attack","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":49352251572572,"sku":"ASTB","price":32.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0757\/7796\/6428\/files\/attack-sicherheitstemperaturbegrenzer-90-110c-mit-2m-kapillarleitung-4651840.png?v=1770692614"},{"product_id":"partikelabscheider-at-pa-2-150","title":"Daļiņu separators jūsu malkas dedzināšanas sistēmai - OekoTube","description":"\u003ch2\u003eDaļiņu atdalītājs OekoTube-Inside – efektīva smalko putekļu samazināšana jūsu malkas apkures sistēmai\u003c\/h2\u003e  \u003ch3\u003eFunkcijas un funkcionalitāte\u003c\/h3\u003e  \u003cp\u003eOekoTube-Inside ir elektrostatisks daļiņu atdalītājs, kas īpaši izstrādāts malkas apkures sistēmām līdz 100 kW. To vienkārši uzstāda katlu telpā starp katlu un skursteņa ieplūdi, un tas nodrošina ievērojamu smalko putekļu emisiju samazinājumu.\u003c\/p\u003e  \u003cp\u003eJonizētā nerūsējošā tērauda caurule elektriski uzlādē smalkas putekļu daļiņas, izraisot to nogulsnēšanos uz iekšējām sienām. Tas pārveido bīstamās smalkās daļiņas nekaitīgās lielākās daļiņās, kuras vēlāk var viegli noņemt.\u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003eEfektivitāte un veiktspēja\u003c\/h3\u003e  \u003cp\u003eAr pārbaudītu atdalīšanas efektivitāti līdz 95% (pie 0–25 kW) OekoTube-Inside piedāvā izcilu filtrācijas veiktspēju. Pat pie lielākas jaudas līmeņa efektivitāte saglabājas augsta, atdalīšanas efektivitātei sasniedzot līdz pat 80% diapazonā no 75 līdz 100 kW.\u003c\/p\u003e  \u003cp\u003ePapildu pagarinājumi, piemēram, garāki elektrodi un palielinātas atdalīšanas sekcijas, optimizē tīrīšanas intervālus un pielāgo sistēmu individuālām veiktspējas prasībām – īpaši ieteicams sadegšanas sistēmām, kuru jauda pārsniedz 50 kW.\u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003eUzstādīšana un instalēšana\u003c\/h3\u003e  \u003cp\u003eDaļiņu atdalītājs tiek piegādāts kā iepriekš samontēta caurule 500 vai 1000 mm garumā. Skursteņa uzstādītājs to pievieno tieši dūmvadam, uzstādot tīrīšanas atveri gan pirms, gan pēc atdalītāja.\u003c\/p\u003e  \u003cp\u003eEsošajiem skursteņiem dūmvada caurules variants piedāvā vienkāršu modernizēšanu. Izmantojot šablonu, skurstenī izgriež atveri, nostiprina izolatora kameru un centrē elektrodu.\u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003eEkspluatācija un apkope\u003c\/h3\u003e  \u003cp\u003eIntegrēts temperatūras sensors automātiski ieslēdz un izslēdz OekoTube-Inside, kad ierīce sasniedz darba temperatūru. Atdalītās daļiņas sakrājas uz iekšējās sienas un salīp kopā, veidojot rupjus atlikumus.\u003c\/p\u003e  \u003cp\u003eSkursteņslauķa pārbaudes laikā sistēmu vienkārši iztīra ar skursteņa birsti. Pateicoties elastīgajiem elektrodiem, nav nepieciešams izjaukt atsevišķas detaļas – parasti pietiek ar manuālu tīrīšanu.\u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003eFinansējuma iespējas un apstiprinājumi\u003c\/h3\u003e  \u003cp\u003eOekoTube-Inside ir tiesīgs saņemt BAFA finansējumu un tam ir Vācijas DIBT apstiprinājums Z-7.4-3451. TÜV sertificēta drošība un pārbaudīta atdalīšanas efektivitāte padara to par uzticamu risinājumu videi apzinīgiem apkures sistēmu operatoriem.\u003c\/p\u003e  \u003cp\u003ePlašāka informācija par finansējuma pieteikšanās kārtību un iespējām ir pieejama tīmekļa vietnē \u003ca href=\"https:\/\/www.bafa.de\/DE\/Home\/home_node.html\" title=\"Bafa - startseite\" aria-label=\"Besuchen Sie eine Webseite über Bafa - startseite\"\u003eBAFA\u003c\/a\u003e.\u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003ePiegāde\u003c\/h3\u003e  \u003cul\u003e  \u003cli\u003eDaļiņu atdalītājs \u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eAsambleja \u0026amp; Lietošanas instrukcija\u003c\/li\u003e  \u003c\/ul\u003e  \u003ch3\u003eLejupielādēt\u003c\/h3\u003e  \u003cul\u003e  \u003cli\u003e\u003ca href=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0757\/7796\/6428\/files\/201806_Datenblatt.pdf?v=1747112468\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\" title=\"Datenblatt\" aria-label=\"Besuchen Sie eine Webseite über Datenblatt\"\u003eDatu lapa\u003c\/a\u003e\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003e\u003ca href=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0757\/7796\/6428\/files\/201802_Planungsunterlagen.pdf?v=1747112471\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\" title=\"Planungsunterlagen\" aria-label=\"Besuchen Sie eine Webseite über Planungsunterlagen\"\u003ePlānošanas dokumenti\u003c\/a\u003e\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003e\u003ca href=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0757\/7796\/6428\/files\/Z-7.4-3451_1.7.4-8_24.pdf?v=1747112479\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\" title=\"Dibt zulassung\" aria-label=\"Besuchen Sie eine Webseite über Dibt zulassung\"\u003eDIBT apstiprinājums\u003c\/a\u003e\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003e\u003ca rel=\"noopener\" href=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0757\/7796\/6428\/files\/OT_I_Installationsanleitung_v_4_0_17-12-2019_DE_mit_Schablonen.pdf?v=1747112490\" target=\"_blank\" title=\"Installationsanleitung\" aria-label=\"Besuchen Sie eine Webseite über Installationsanleitung\"\u003eUzstādīšanas instrukcijas\u003c\/a\u003e\u003c\/li\u003e  \u003c\/ul\u003e","brand":"OekoTube","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":49353413230940,"sku":"AT-PA-2 150","price":2025.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0757\/7796\/6428\/files\/partikelabscheider-fur-ihre-holzfeuerung-oekotube-2344185.png?v=1770693442"},{"product_id":"regulus-doppelte-thermische-ablaufsicherung-dbv2","title":"Regulus DBV2 ¾\" sigurnosni uređaj s dvostrukim toplinskim odvodom - 2-putni ventil","description":"\u003ch2\u003eRegulus dvostruki termički sigurnosni ventil DBV2 ¾\u0026quot; – Pouzdana zaštita od pregrijavanja\u003c\/h2\u003e  \u003cp\u003eDvostruki termički sigurnosni ventil Regulus DBV2 ¾\u0026quot; posebno je dizajnirano rješenje za zaštitu sustava centralnog grijanja. Ovaj sigurnosni ventil osigurava učinkovitu regulaciju temperature automatskim preusmjeravanjem tople vode i zamjenom svježom vodom u slučaju pregrijavanja. S robusnim mesinganim kućištem i precizno kontroliranim termostatskim elementima, sigurnosni ventil je dizajniran za kontinuirani rad.\u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003eKako radi dvostruki termički sigurnosni ventil?\u003c\/h3\u003e  \u003cp\u003eInovativni dizajn Regulus DBV2 ¾” pouzdano štiti sustav grijanja od pregrijavanja. Čim temperatura dosegne definiranu granicu od 97 °C ±2 °C, otvara se ispusni ventil i ispušta toplu vodu iz izvora topline. Istovremeno, ventil za punjenje osigurava dovod hladne vode, čime se sustav brzo hladi.\u003c\/p\u003e  \u003cp\u003eOvaj se proces odvija automatski, a kontroliraju ga dva termostatska elementa unutar ventila. Oni se zatvaraju čim se temperatura vode smanji na sigurnu razinu, čime se osigurava kontinuirano regulirana opskrba toplinom bez prekida.\u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003eZa koje područje primjene je Regulus DBV2 ¾” prikladan?\u003c\/h3\u003e  \u003cp\u003eDvostruki termički sigurnosni ventil idealan je za sustave centralnog grijanja gdje postoji rizik od pregrijavanja. Zahvaljujući maksimalnoj snazi ​​kotla do 220 kW (pri korištenju oba elementa), ventil je prikladan i za stambene i za industrijske sustave grijanja. Njegova svestranost osigurana je visokom maksimalnom temperaturom od 110 °C i otpornošću na tlak do 6 bara na strani vode.\u003c\/p\u003e  \u003cp\u003eNadalje, DBV2 ¾” nudi izvrsno rješenje za povećanje sigurnosti i učinkovitosti sustava grijanja, posebno u područjima s visokom potrebom za regulacijom temperature.\u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003eTehničke specifikacije na prvi pogled\u003c\/h3\u003e  \u003cp\u003eRegulus DBV2 ¾” proizveden je prema najvišim standardima i impresionira snažnim podacima o performansama:\u003c\/p\u003e  \u003cul\u003e  \u003cli\u003eTemperatura otvaranja: 97 °C ±2 °C\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eMaksimalna temperatura: 110 °C\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eMaksimalni tlak na strani kotla: 4 bara\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eMaksimalni tlak na strani vode: 6 bara\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eKVS pri 110 °C (protok kroz dva elementa): 2,0 m³\/h\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eKVS pri 110 °C (protok kroz jedan element): 1,3 m³\/h\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eMaksimalna snaga kotla s dva elementa: 220 kW\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eMaksimalna snaga kotla za jedan element: 140 kW\u003c\/li\u003e  \u003c\/ul\u003e  \u003ch3\u003eSavjeti za instalaciju za maksimalnu sigurnost\u003c\/h3\u003e  \u003cp\u003eAko tlak u dovodnoj mreži prelazi 6 bara, nužno je ugraditi dodatni reduktor tlaka na ulazu rashladne vode. To sprječava preopterećenje sustava i povećava vijek trajanja sustava grijanja.\u003c\/p\u003e  \u003cp\u003eNadalje, preporučuje se odgovarajuće podešavanje tlaka redukcijskog ventila - idealno na dvostruki potrebni tlak grijanja, ali najmanje na 2 bara. To osigurava siguran rad i sustava grijanja i termičkog sigurnosnog ventila.\u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003eZaključak – Kombinacija sigurnosti i učinkovitosti\u003c\/h3\u003e  \u003cp\u003eRegulus DBV2 ¾\u0026quot; dvostruki termički sigurnosni ventil nudi optimalnu kombinaciju sigurnosti, robusnosti i funkcionalnosti. Pouzdano štiti vaš sustav grijanja od pregrijavanja i osigurava dosljednu kontrolu temperature. Svojim sofisticiranim dizajnom i visokokvalitetnim materijalima, ovaj ventil je savršen izbor za sve koji traže dugotrajna i pouzdana rješenja.\u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003ePreuzimanje:\u003c\/h3\u003e  \u003cul\u003e  \u003cli\u003e\u003ca href=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0757\/7796\/6428\/files\/Regulucs_DBV2_thermische_Ablaufsicherung_Datenblatt.pdf?v=1729252894\" title=\"Datenblatt RDBV2\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" aria-label=\"Besuchen Sie eine Webseite über Datenblatt RDBV2\"\u003ePodatkovni list (engleski)\u003c\/a\u003e\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003e\u003ca href=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0757\/7796\/6428\/files\/Bedienungsanleitung_Regulus_DBV2.pdf?v=1729252892\" title=\"RDBV2 Bedienungsanleitung\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" aria-label=\"Besuchen Sie eine Webseite über RDBV2 Bedienungsanleitung\"\u003eOpis (engleski)\u003c\/a\u003e\u003c\/li\u003e  \u003c\/ul\u003e","brand":"Regulus","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":49566076764508,"sku":"RDBV2","price":93.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0757\/7796\/6428\/files\/regulus-dbv2-doppelte-thermische-ablaufsicherung-2-wege-ventil-8023234.png?v=1770692533"},{"product_id":"zyklon-vorabscheider-staubabscheider","title":"Ciklon predodvajač\/odvajač prašine","description":"\u003cdiv class=\"widget widget-text widget-none title-outer\"\u003e  \u003cdiv class=\"widget-inner bg-appearance pt-0 pr-0 pb-0 pl-0\"\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e  \u003c\/div\u003e  \u003cdiv class=\"widget widget-text widget-none widget-preview-text\"\u003e  \u003cdiv class=\"widget-inner bg-appearance pt-0 pr-0 pb-0 pl-0\"\u003e  \u003cdiv class=\"check-text\"\u003e  \u003ch2\u003eCiklonski predseparator\/odvajač prašine TURBIX SMALL\u003c\/h2\u003e  \u003cp\u003eOdvajač prašine može se instalirati u bilo kojem trenutku i ne zahtijeva električno ožičenje.\u003c\/p\u003e  \u003cul\u003e  \u003cli\u003eVeliki spremnik za prašinu u kompaktnom dizajnu\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eKompatibilno s većinom komercijalno dostupnih crijeva za transport peleta\u003c\/li\u003e  \u003c\/ul\u003e  \u003cp\u003eThe \u003cstrong\u003eSeparator prašine\u003c\/strong\u003e TURBIX SMALL je inovativno rješenje za optimizaciju vašeg sustava grijanja na pelete. Ovaj pametni uređaj postavlja se između usisnog sustava vašeg kotla na pelete i ekstrakcijske jedinice vašeg skladišta peleta te obavlja ključnu zadaću: hvata gotovo svu prašinu koja nastaje tijekom transporta peleta.\u003c\/p\u003e  \u003cp\u003eSrce TURBIX SMALL-a je njegov konusni dizajn, koji stvara ciklonsko kretanje. Ovaj dizajn omogućuje da usisana prašina automatski klizi prema dolje u prostranu posudu za sakupljanje od 21 litre. Ovaj impresivni kapacitet savršeno je proporcionalan kompaktnoj veličini separatora.\u003c\/p\u003e  \u003cp\u003eUčinkovitim zadržavanjem prašine u peletima, TURBIX SMALL osigurava značajno poboljšano izgaranje u vašem kotlu na pelete. Priključci imaju nominalni promjer od 50 do 51 mm, što jamči široku kompatibilnost s većinom komercijalno dostupnih kotlova. \u0026amp; crijeva za transport peleta \u0026amp; nbsp; zajamčeno.\u003c\/p\u003e  \u003cp\u003eKorištenjem TURBIX SMALL-a ulažete u čišći, učinkovitiji i bezproblematniji rad vašeg sustava grijanja na pelete.\u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003eTehnički podaci\u003c\/h3\u003e  \u003cul\u003e  \u003cli\u003eKapacitet 21 l\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eTežina 15 kg\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003ePromjer ulaza\/izlaza za prašinu 50 mm\u003c\/li\u003e  \u003c\/ul\u003e  \u003ch3\u003eOpseg isporuke\u003c\/h3\u003e  \u003cspan style=\"font-size: 0.875rem;\"\u003e\u003c\/span\u003e  \u003cul\u003e  \u003cli\u003eSeparator prašine\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eSamonosivo cilindrično kućište izrađeno od metala s epoksidnim praškastim premazom\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eKorisnički priručnik\u003c\/li\u003e  \u003c\/ul\u003e  \u003ch3\u003ePreuzmi\u003c\/h3\u003e  \u003cul\u003e  \u003cli\u003e\u003ca rel=\"noopener\" href=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0757\/7796\/6428\/files\/103420_F0920800_Manuale_Turbix_Small_2023.pdf?v=1741182521\" target=\"_blank\" title=\"Montage und bedienungsanleitung\" aria-label=\"Besuchen Sie eine Webseite über Montage und bedienungsanleitung\"\u003eUpute za montažu i uporabu\u003c\/a\u003e\u003c\/li\u003e  \u003c\/ul\u003e  \u003c\/div\u003e  \u003c\/div\u003e  \u003c\/div\u003e","brand":"A.B.S.","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":54092833587548,"sku":"HP-ENTSTAUBER","price":530.43,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0757\/7796\/6428\/files\/zyklon-vorabscheider-staubabscheider-3397130.png?v=1770692298"},{"product_id":"automatische-fullarmatur-und-demineralisierungseinheit","title":"Caleffi automatski ventil za punjenje i jedinica za demineralizaciju","description":"\u003ch2\u003eAutomatski ventil za punjenje i demineralizaciju\u003cbr\u003eKombinacija punjenja BA PLUS\u003c\/h2\u003e  \u003cp\u003eBA Plus kombinacija za punjenje – sustav za dopunjavanje i obradu vode. Uložak za demineralizaciju koristi se za obradu vode za grijanje i time štiti sustav od korozije i naslaga kamenca u skladu s VDI 2035. Kombinacija automatskog ventila za punjenje sa separatorom sustava tipa BA i uloškom za demineralizaciju vode za grijanje.\u003cbr\u003eElektrična vodljivost se smanjuje, čime se smanjuje brzina korozije. Separator sustava tipa BA štiti pitku vodu od onečišćenja (povratni tok u sustav pitke vode) u skladu s DIN EN 1717. Siguran i jednostavan indikator osigurava smola u ulošku: promjena boje pokazuje kada je smola istrošena. Uložak se lako zamjenjuje i odlaže.\u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003eoprema\u003c\/h3\u003e  \u003cul\u003e  \u003cli\u003eAutomatski ventil za punjenje s upravljivim separatorom sustava tipa BA, certificiran prema EN 12729\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003ekuglasti ventil\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003euložak\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003evodomjer\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eUnaprijed oblikovana izolacijska ljuska\u003c\/li\u003e  \u003c\/ul\u003e  \u003ch3\u003eTehnički podaci\u003c\/h3\u003e  \u003cul\u003e  \u003cli\u003ePriključci 1 1\/2\"\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003ePodešavanje od 0,8 do 4 bara\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eMaksimalna radna temperatura 30°C\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eMaks. radni tlak 8 bara\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eMaksimalni protok 50L\/h\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eSadržaj: Miješane smole 0,75 litara ili 1,5 litara\u003c\/li\u003e  \u003c\/ul\u003e  \u003ch3\u003eOpseg isporuke\u003c\/h3\u003e  \u003cul\u003e  \u003cli\u003eVentil za punjenje\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eJedinica za demineralizaciju\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eSkupština \u0026amp; Korisnički priručnik\u003c\/li\u003e  \u003c\/ul\u003e  \u003ch3\u003ePreuzimanja\u003c\/h3\u003e  \u003cul\u003e  \u003cli\u003e\u003ca href=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0757\/7796\/6428\/files\/PDB_CafD15.pdf?v=1754909578\" target=\"_blank\"\u003ePodatkovni list proizvoda\u003c\/a\u003e\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003e\u003ca href=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0757\/7796\/6428\/files\/BDA_CafD15.pdf?v=1754909607\" target=\"_blank\"\u003eKorisnički priručnik\u003c\/a\u003e\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003e\u003ca rel=\"noopener\" href=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0757\/7796\/6428\/files\/REACH-Caleffi_declaration_fd5f47e0-2b13-4b5f-a4e1-3aa2044dec1a.pdf?v=1754909607\" target=\"_blank\"\u003eREACH Callefi\u003c\/a\u003e\u003c\/li\u003e  \u003c\/ul\u003e","brand":"Caleffi","offers":[{"title":"0,75 litara","offer_id":55220460618076,"sku":"CAFD07","price":407.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true},{"title":"1,5 litara","offer_id":55220460650844,"sku":"CAFD15","price":545.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0757\/7796\/6428\/files\/automatische-fullarmatur-und-demineralisierungseinheit-caleffi-1558636.webp?v=1770692114"},{"product_id":"pelletbrenner-ecofire-e1","title":"Granulu deglis Ecofire E1","description":"\u003ch2\u003eECOFIRE E1 granulu deglis – kompakts, efektīvs deglis jūsu apkures sistēmai\u003c\/h2\u003e  \u003ch3\u003eProdukta pārskats\u003c\/h3\u003e  \u003cp\u003eECOFIRE E1 ir granulu deglis, ko plaši izmanto visā Eiropā, kas paredzēts ilgam kalpošanas laikam, zemām ekspluatācijas izmaksām un vienkāršai integrācijai esošajos katlos. Pateicoties horizontālajai kurināšanas sistēmai, tas iederas praktiski jebkurā katlā, pat kā gāzes vai eļļas katlu aizvietotājs. ECOVARM ražo ECOFIRE klāstu jau vairāk nekā desmit gadus un tādējādi ir ieguvis plašu praktisko pieredzi uzticamības un servisa jomā.\u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003eEkonomika\u003c\/h3\u003e  \u003cp\u003eECOFIRE E1 ieslēdzas ar zemāko jaudas līmeni un automātiski pielāgo siltuma jaudu atbilstoši pieprasījumam. Granulu padeves dozēšana īsos intervālos nodrošina vienmērīgu un efektīvu sadegšanu, samazinot degvielas patēriņu un ekspluatācijas izmaksas.\u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003eLietošanas ērtums\u003c\/h3\u003e  \u003cp\u003eDeglis ir aprīkots ar automātisku aizdedzes sistēmu ar keramikas sildelementu un optisko liesmas sensoru, kas nodrošina ātru un drošu iedarbināšanu un izslēgšanu. Grafiskais displejs un lietotājam draudzīgs kontrolieris ļauj ērti vadīt degli, katla kontūra sūkni un karstā ūdens ražošanu; ir iespējama integrācija telpu sistēmās.\u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003eekoloģija\u003c\/h3\u003e  \u003cp\u003eECOFIRE E1 ir testējis DBI Gāzes tehnoloģiju institūts Drēzdenē, un tā katla efektivitāte pārsniedz 94%. Efektīva sadegšana nodrošina zemu emisiju līmeni un resursu ziņā efektīvu darbību.\u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003eDrošība\u003c\/h3\u003e  \u003cp\u003eKeramikas aizdedze samazina nekontrolētas gāzes uzkrāšanās un sprādzienbīstamu ugunsgrēku risku, jo aizdegšanās notiek pakāpeniski un kontrolēti. Papildu drošību nodrošina degļa un pārklājuma caurules temperatūras kontrole, kā arī liesmas kontrole ar fotoelementu.\u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003euzticamība\u003c\/h3\u003e  \u003cp\u003eIzturīgā konstrukcija, kas izgatavota no 4 mm karstumizturīga tērauda un augstas kvalitātes detaļām, garantē daudzu gadu bezproblēmu darbību. Keramikas kvēldiega elements ir paredzēts nepārtrauktai lietošanai un ir paredzēts līdz pat 10 000 aizdedzes cikliem.\u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003eVienkārša montāža\u003c\/h3\u003e  \u003cp\u003ePateicoties horizontālajai sadegšanas sistēmai, ECOFIRE E1 var uzstādīt lielākajā daļā katlu, tostarp gāzes un eļļas katlos. Degli var aprīkot ar komplektā iekļauto kontrolieri, kas kontrolē visas apkures sistēmas darbību, tādējādi vienkāršojot palaišanu.\u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003ePriekšrocības īsumā\u003c\/h3\u003e  \u003cp\u003eAugsta efektivitāte \u0026\u0026gt;94%, automātiska granulu uzsildīšana, kontrolēta granulu padeve un pelnu izvadīšana, izturīga konstrukcija, kas izgatavota no 4 mm karstumizturīga metāla loksnes, kontrolieris ar grafisko displeju, sūkņa vadība apkures lokam un karstajam ūdenim, automātiska restartēšana pēc strāvas padeves pārtraukuma.\u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003ePielietojuma un pakalpojumu jomas\u003c\/h3\u003e  \u003cp\u003eECOFIRE E1 ir piemērots jaunbūvēm un modernizācijai gan vienģimenes, gan daudzdzīvokļu mājās, kā arī komerciālām instalācijām. ECOVARM piedāvā rezerves daļas un tehnisko atbalstu; daudzas Eiropā pārdotās ierīces apliecina tā praktisko piemērotību.\u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003eSecinājums\u003c\/h3\u003e  \u003cp\u003eECOFIRE E1 ir ekonomisks, drošs un viegli integrējams risinājums granulu apkures sistēmām. Tas apvieno augstu efektivitāti, ērtu vadību un izturīgas sastāvdaļas, padarot to par uzticamu izvēli modernām apkures sistēmām.\u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003ePiegādes apjoms\u003c\/h3\u003e  \u003cul\u003e  \u003cli\u003e1x granulu deglis ar degļa pārsegu\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003e1x degļa vadība\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003e1x strāvas kabelis\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003e2 temperatūras sensori\u003c\/li\u003e  \u003c\/ul\u003e","brand":"Ecovarm","offers":[{"title":"16 kW","offer_id":55560168735068,"sku":"EE116","price":1600.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true},{"title":"24 kW","offer_id":55560168767836,"sku":"EE124","price":1850.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true},{"title":"32 kW","offer_id":55560168800604,"sku":"EE132","price":2130.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true},{"title":"40 kW","offer_id":55560168833372,"sku":"EE140","price":2275.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true},{"title":"60 kW","offer_id":55560219722076,"sku":"EE160","price":3340.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0757\/7796\/6428\/files\/pelletbrenner-ecofire-e1-8138323.webp?v=1770691998"},{"product_id":"vaillant-uberstromventil-rp-3-4","title":"Vaillant preljevni ventil Rp 3\/4","description":"\u003ch2\u003eVaillantov preljevni ventil Rp 3\/4 – podesiv 150–350 mbar\u003c\/h2\u003e  \u003ch3\u003eOpis proizvoda\u003c\/h3\u003e  \u003cp\u003eVaillantov premosni ventil Rp 3\/4 osigurava kontrolirano izjednačavanje tlaka u krugovima grijanja i sprječava ometajuće zvukove protoka i neregulirane protoke. Beskonačno je podesiv i prikladan za pouzdanu upotrebu u kompatibilnim Vaillant sustavima.\u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003eTehnički podaci\u003c\/h3\u003e  \u003cp\u003eVentil se može podesiti od 150 do 350 mbar i ima priključak Rp 3\/4. Dizajniran je za upotrebu s Vaillant uređajima i toplinskim pumpama do 11 kW i osmišljen je za jednostavnu integraciju u postojeće sustave.\u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003ekompatibilnost\u003c\/h3\u003e  \u003cp\u003ePrikladno za ecoTEC VC 406\/5-5, aroTHERM Split, aroTHERM Plus i za toplinske pumpe snage do 11 kW. Zahvaljujući specifičnoj prilagodbi Vaillant uređajima, bypass ventil se može besprijekorno integrirati u odgovarajuće sustave.\u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003eUpute za sastavljanje\u003c\/h3\u003e  \u003cp\u003eKoristiti samo s jednokružnim sustavima gdje se ne koristi hidraulički separator (hidrauličko uravnoteženje\/separacija). Za pravilno podešavanje i ugradnju preporučujemo stručnu ugradnju od strane kvalificiranog izvođača radova grijanja kako bi se osigurale optimalne performanse i smanjenje buke.\u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003eOpseg isporuke\u003c\/h3\u003e  \u003cul\u003e  \u003cli\u003eVaillant preljevni ventil Rp 3\/4 \u003cul\u003e  \u003cli\u003ePodesivo od 150 do 350 mbara\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003ePrikladno za ecoTEC VC 406\/5-5, aroTHERM Split, aroTHERM Plus,\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eToplinske pumpe do 11 kW\u003c\/li\u003e  \u003c\/ul\u003e  \u003c\/li\u003e  \u003c\/ul\u003e  \u003cp\u003e\u003cstrong\u003eObavijest: \u003c\/strong\u003eSamo za jednokružne sustave ako se ne koristi hidraulički separator!\u003c\/p\u003e  \u003cp\u003e  \u003c\/p\u003e","brand":"Vaillant","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":56498345541980,"sku":"0020059561","price":132.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0757\/7796\/6428\/files\/vaillant-uberstromventil-rp-34-3557264.webp?v=1770691942"},{"product_id":"einstellbares-differenzdruck-uberstromventil-mit-gradskala","title":"Podesivi sigurnosni ventil diferencijalnog tlaka sa skalom stupnjeva","description":"\u003ch2\u003ePodesivi preljevni ventil diferencijalnog tlaka sa skalom (raspon podešavanja 1–6 mWC)\u003c\/h2\u003e  \u003ch3\u003ePregled proizvoda\u003c\/h3\u003e  \u003cp\u003eOvaj podesivi premosni ventil diferencijalnog tlaka osigurava konstantne radne uvjete u krugovima grijanja i hlađenja s promjenjivim protocima. Vraća višak protoka proporcionalno broju zatvorenih potrošača, čime se ograničava diferencijalni tlak koji generira pumpa.\u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003eTehničke specifikacije\u003c\/h3\u003e  \u003cp\u003eVentil je dizajniran za otopine vode i glikola s maksimalnim udjelom glikola od 30% i temperaturnim rasponom od 0 do 110 °C. Maksimalni radni tlak je 10 bara; podesivi interventni tlak je između 10 i 60 kPa (1–6 mWC).\u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003ematerijali\u003c\/h3\u003e  \u003cp\u003eKućište i klizač izrađeni su od mesinga EN 12165 CW617N, brtve i O-prstenovi izrađeni od EPDM-a, kao i brtve s uvrtanjem izrađene od NBR-a bez azbesta. Ručka izrađena od ABS-a i opruga od nehrđajućeg čelika osiguravaju trajnost i otpornost na uobičajene radne medije.\u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003eVeze\u003c\/h3\u003e  \u003cp\u003eVentil je dostupan s navojnim spojevima prema ISO 228-1: 3\/4” ženski navoj za muški navoj s navojnim spojem ili 1 1\/4” ženski navoj za muški navoj s navojnim spojem. Izbor spoja ovisi o mjestu ugradnje i cjevovodnoj mreži sustava.\u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003eKako funkcionira\u003c\/h3\u003e  \u003cp\u003ePodešavanjem sile opruge pomoću ručnog kotačića mijenja se ravnoteža sila na ventilu i time se postavlja tlak uključivanja. Ventil se otvara samo kada diferencijalni tlak premaši silu kontrastne opruge, čime se djelomični protok preusmjerava u bypass i ograničava tlak u dotičnom dijelu.\u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003eRad postrojenja\u003c\/h3\u003e  \u003cp\u003ePremosni ventil održava tlak pumpe blizu nominalne vrijednosti, čak i ako se protok smanji zbog djelomičnog zatvaranja dvosmjernih ventila. S ispravno dimenzioniranim ventilom, pumpa se održava na svojoj nominalnoj radnoj točki u svim radnim uvjetima, kao što su potpuno zatvoreni termostatski ventili.\u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003eUpute za instalaciju\u003c\/h3\u003e  \u003cp\u003eVentil treba ugraditi na mjesto gdje je diferencijalni tlak reprezentativan za dio koji se regulira i gdje je osiguran nesmetan obilazni prolaz. Osigurajte odgovarajuće brtvene površine i odgovarajuće navoje te ugradite predfilter kako biste spriječili ulazak stranih tvari u ventil.\u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003eOdržavanje i sigurnost rada\u003c\/h3\u003e  \u003cp\u003eRedoviti vizualni pregled i, ako je potrebno, čišćenje područja ventila i brtvi produžit će vijek trajanja. Oprugu i brtve treba provjeravati tijekom duljih razdoblja neaktivnosti ili nakon duljeg rada te ih zamijeniti ako su istrošene.\u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003ePrednosti i tipične primjene\u003c\/h3\u003e  \u003cp\u003eVentil nudi pouzdano ograničenje tlaka, jednostavno podešavanje putem skale i robustan dizajn za svakodnevnu upotrebu u sustavima grijanja, klimatizacije i industrijskim primjenama. Tipične primjene uključuju sustave s više termostatskih ili motoriziranih dvosmjernih ventila, povratne i distribucijske vodove te krugove upravljanja pumpama.\u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003eTehnički podaci\u003c\/h3\u003e  \u003cul\u003e  \u003cli\u003eMaksimalni radni tlak: 10 bara\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eRaspon srednje temperature: 0–110 °C\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eMaksimalni sadržaj glikola: 30%\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eSredstva: Voda, otopine glikola\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003ePodešavanje: 10–60 kPa (1–6 m w.s.  )\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eVeze: \u003cul\u003e  \u003cli\u003e3\/4” ženski navoj (ISO 228-1) za muški navoj s vijčanim spojem\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eili\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003e1 1\/4” ženski navoj (ISO 228-1) za muški navoj s vijčanim spojem\u003c\/li\u003e  \u003c\/ul\u003e  \u003c\/li\u003e  \u003c\/ul\u003e","brand":"Caleffi","offers":[{"title":"3\/4\"","offer_id":56510609523036,"sku":"CUV34","price":64.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true},{"title":"1 1\/4\"","offer_id":56510609555804,"sku":"CUV114","price":69.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0757\/7796\/6428\/files\/einstellbares-differenzdruck-uberstromventil-mit-gradskala-1037246.webp?v=1770691940"},{"product_id":"differenzdruck-uberstromventil","title":"Sigurnosni ventil diferencijalnog tlaka","description":"\u003ch2\u003ePreljevni ventil diferencijalnog tlaka — podesiv sa skalom\u003c\/h2\u003e  \u003ch3\u003eTehnički podaci\u003c\/h3\u003e  \u003cp\u003eMaksimalni radni tlak: 10 bara. Prosječni temperaturni raspon: 0–100 °C. Maksimalni sadržaj glikola: 30%. Medij: Voda i otopine glikola.\u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003efunkcija\u003c\/h3\u003e  \u003cp\u003ePremosni ventil diferencijalnog tlaka osigurava kontrolirani povrat protoka u sustavima s promjenjivim stanjima potrošača. Ograničava diferencijalni tlak koji stvara pumpa i vraća višak volumena proporcionalno broju zatvorenih potrošača.\u003c\/p\u003e  \u003cp\u003ePosebno u sustavima s toplinskim pumpama ili cirkulacijskim pumpama s reguliranom brzinom, ventil osigurava potrebnu minimalnu brzinu protoka potrebnu za ispravan rad stroja i sprječavanje kvarova i pregrijavanja.\u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003ePodesivost i rad\u003c\/h3\u003e  \u003cp\u003eKontinuirano podešavanje putem vidljive skale omogućuje preciznu prilagodbu izračunatim tlačnim uvjetima sustava. Tijekom puštanja u pogon, podešavanje treba izvršiti na temelju karakteristične krivulje pumpe i željenog ograničenja diferencijalnog tlaka.\u003c\/p\u003e  \u003cp\u003eFino podešavanje tijekom rada omogućuje optimizaciju ponašanja sustava pod promjenjivim opterećenjima; postavke se zapisuju za kasnija kontrolna mjerenja.\u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003ePrednosti\u003c\/h3\u003e  \u003cp\u003eZaštita pumpe i upravljačkih komponenti ograničavanjem maksimalnog diferencijalnog tlaka, smanjenjem razine buke i duljim vijekom trajanja sustava. Stabilniji hidraulički uvjeti poboljšavaju ponašanje i učinkovitost regulacije.\u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003eUpute za montažu i održavanje\u003c\/h3\u003e  \u003cp\u003eVentil treba ugraditi na prikladno mjesto u povratnom vodu, dostupno za pregled i podešavanje. Sito uzvodno od ventila povećava radnu pouzdanost i smanjuje habanje.\u003c\/p\u003e  \u003cp\u003ePreporučuju se redoviti vizualni i funkcionalni pregledi, kao i provjere sadržaja glikola i brtvi. U slučaju smrzavanja moraju se poduzeti odgovarajuće zaštitne mjere.\u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003ePodručja primjene\u003c\/h3\u003e  \u003cp\u003ePogodno za sustave grijanja, hlađenja i toplinskih pumpi s promjenjivim protocima. Posebno korisno u sustavima s više potrošača, aktuatora ili pumpi s reguliranom brzinom kako bi se osiguralo minimalno ograničenje protoka i tlaka.\u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003eTehnički podaci\u003c\/h3\u003e  \u003cul\u003e  \u003cli\u003eMaksimalni radni tlak: 10 bara\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eRaspon srednje temperature: 0–100 °C\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eMaksimalni sadržaj glikola: 30%\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eSredstva: Voda, otopine glikola\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003ePodešavanje: 10–60 kPa (1–6 m w.s.  )\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eVeze: \u003cul\u003e  \u003cli\u003e3\/4” ženski navoj (ISO 228-1) za muški navoj s vijčanim spojem\u003c\/li\u003e  \u003c\/ul\u003e  \u003c\/li\u003e  \u003c\/ul\u003e","brand":"Caleffi","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":56510708744540,"sku":"CUV34100","price":29.5,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0757\/7796\/6428\/files\/differenzdruck-uberstromventil-8952150.webp?v=1770691945"},{"product_id":"caleffi-xf-halbautomatischer-schmutzfanger-schlammabscheider","title":"CALEFFI XF, pusautomātiskais netīrumu savācējs\/netīrumu atdalītājs","description":"\u003ch2\u003eCALEFFI XF – Selbstreinigender, halbautomatischer Schmutzfänger und Schlammabscheider\u003c\/h2\u003e\n\u003ch3\u003eFunktion\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eDer CALEFFI XF entfernt Verunreinigungen bereits beim ersten Durchfluss und schützt dadurch Generatoren und Geräte im Hydraulikkreis kontinuierlich vor Ablagerungen. Das System arbeitet in drei Stufen: ein erstes Trenngewebe, ein zentraler Magnet und ein Schmutzfänger im Auslass, wodurch Feststoffe und magnetische Partikel effektiv separiert werden.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eDank der großflächigen Filterflächen und der getrennten Vorabscheidung wird das Verstopfungsrisiko des Schmutzfängergewebes minimiert. Das Gerät ist drehbar und kann sowohl in waagerechte als auch in senkrechte Rohrleitungen eingebaut werden.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eAufbau und Materialien\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eDas Gehäuse besteht aus PA66G30, der obere Verschluss und die Entlüftungsschraube sind aus Messing EN 12164 CW617N gefertigt. Weitere Bauteile umfassen T-Stück aus Messing EN 1982 CB 753S, Innenelemente und Innenbürsten aus PA66 sowie EPDM-Dichtungen.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eLeistung und Betriebsbedingungen\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eDer CALEFFI XF ist für Wasser und Glykollösungen mit einem maximalen Glykolgehalt von 30 % ausgelegt. Der maximale Betriebsdruck beträgt 3 bar, der Temperaturbereich liegt zwischen 0 und 90 °C. Die Siebmaschenweite beträgt 160 μm, und die magnetische Abschirmung erfolgt durch drei Magnete mit jeweils 0,475 T.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eDas Volumen des Gehäuses beträgt bei den Ausführungen 1\" und 1 1\/4\" 0,53 Liter, bei der Ausführung 1 1\/2\" 0,6 Liter.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eGehäusegrößen\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eDer Schmutzfänger ist in den Anschlussgrößen 1\", 1 1\/4\" und 1 1\/2\" verfügbar und somit für unterschiedliche Rohrsysteme und Durchflussmengen einsetzbar.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eMontage und Wartung\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eDie drehbare Bauweise erlaubt die flexible Installation in waagrechten und senkrechten Leitungen. Die Wartung kann ohne Abschalten der Anlage durchgeführt werden: interne Reinigungsbürsten ermöglichen die halbautomatische Reinigung und reduzieren Stillstandszeiten.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eDurch die Trennung der Vorabscheidung und die integrierten Reinigungsfunktionen sinkt der Aufwand für manuelle Eingriffe und das Risiko von Störungen durch verstopfte Siebe.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eVorteile und Anwendungsbereiche\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eDer CALEFFI XF bietet zuverlässigen Schutz vor Schmutz und magnetischen Partikeln, verlängert die Lebensdauer von Wärmeerzeugern, Pumpen und Ventilen und reduziert Wartungskosten. Er eignet sich besonders für Heiz- und Kühlanlagen sowie andere geschlossene Wasserkreisläufe.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eDie Kombination aus mechanischer und magnetischer Abscheidung sowie die Möglichkeit der Inbetriebnahme ohne Abschaltung machen das Gerät zu einer wirtschaftlichen Lösung für moderne Gebäudetechnik.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eTechnische Daten\u003c\/h3\u003e\n\u003ch4\u003eMaterial\u003c\/h4\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003eGehäuse: PA66G30\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eOberer Verschluss: Messing EN 12164 CW617N\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eEntlüftungsschraube: Messing EN 12164 CW617N\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eNutmutter für T-Stück (Ausführung 1\" und 1 1\/4\"): PPSG40\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eNutmutter für T-Stück (Ausführung 1 1\/2\"):  Messing EN 12420 CW617N\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eT-Stück: Messing EN 1982 CB 753S\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eInnenelemente: PA66\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eDichtungen: EPDM\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eInnenbürsten: PA66\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003ch4\u003eLeistung\u003c\/h4\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003eBetriebsmedien: Wasser, Glykollösungen\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eMaximaler Glykolgehalt: 30%\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eMax. Betriebsdruck: 3 bar\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eBetriebstemperaturbereich: 0-90 °C\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eInhalt des Körpers (Ausführung 1\" und 1 1\/4\"): 0,53 Liter\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eInhalt des Körpers(Ausführung 1 1\/2\"): 0,6 Liter\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eSiebmaschenweite des Schmutzfängers: 160 μm\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eMagnetische Stärke: 3 x 0,475 T\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003ch4\u003eGehäuse\u003c\/h4\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003e1\", 1 1\/4\" oder 1 1\/2\"\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003ch3\u003eoptionales Zubehör\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003e\u003cspan\u003eIsolierung für Schmutz-\/ Schlammabscheider mit Magnet und manueller Reinigung\u003c\/span\u003e\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003ch3\u003e\u003cspan\u003eLieferung\u003c\/span\u003e\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003e\u003cspan\u003eSchlammabscheider in der gewünschten Größe\u003c\/span\u003e\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\u003cspan\u003eIsolierung nach Wahl\u003c\/span\u003e\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\u003cspan\u003eBedienungs- \u0026amp; Montageanleitung\u003c\/span\u003e\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e","brand":"Gema GmbH","offers":[{"title":"1 colla \/ bez izolācijas","offer_id":56533712109916,"sku":"CSAS1o","price":0.0,"currency_code":"EUR","in_stock":false},{"title":"1 colla \/ 577500","offer_id":56533712142684,"sku":"CSAS1+CSASISO500","price":0.0,"currency_code":"EUR","in_stock":false},{"title":"1 1\/4 collas \/ bez izolācijas","offer_id":56533712208220,"sku":"CSAS114o","price":0.0,"currency_code":"EUR","in_stock":false},{"title":"1 1\/4 collas \/ 577500","offer_id":56533712240988,"sku":"CSAS114+CSASISO500","price":0.0,"currency_code":"EUR","in_stock":false},{"title":"1 1\/2 collas \/ bez izolācijas","offer_id":56533712306524,"sku":"CSAS112o","price":0.0,"currency_code":"EUR","in_stock":false},{"title":"1 1\/2 collas \/ 577800","offer_id":56533712372060,"sku":"CSAS112+CSAS800","price":0.0,"currency_code":"EUR","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0757\/7796\/6428\/files\/caleffi-xf-halbautomatischer-schmutzfanger-schlammabscheider-2376247.webp?v=1770691951"},{"product_id":"hocheffizienz-entlufter-caleffi-hed-r-1-1-4-zoll","title":"Augstas efektivitātes ventilators CALEFFI HED®","description":"\u003ch2\u003eAugstas efektivitātes gaisa ventilācijas atvere CALEFFI HED®\u003c\/h2\u003e  \u003ch3\u003efunkcija\u003c\/h3\u003e  \u003cp\u003eAugstas efektivitātes CALEFFI HED® gaisa atvere pirmās plūsmas laikā izvada līdz pat 99% no siltumnesēja šķidrumā esošā gaisa. Tas ļauj sistēmām darboties ar praktiski bezgaisa ūdeni optimālos apstākļos, ievērojami samazinot troksni, koroziju un mehāniskas problēmas.\u003c\/p\u003e  \u003cp\u003eGaisa atvere tika īpaši izstrādāta izmantošanai siltumsūkņu sistēmās un apkures sistēmās, un tai ir iesniegts patents. To var uzstādīt horizontālās un vertikālās caurulēs, kā arī ar aksiāli rotējošiem savienojumiem.\u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003emateriāli\u003c\/h3\u003e  \u003cp\u003eCALEFFI HED® korpuss ir izgatavots no PA66G30, bet pludiņš — no PP. Vadotne un pludiņa stienis ir izgatavoti no misiņa (EN 12164 C).W614N) ražots, pludiņa svira un atspere ir izgatavotas no nerūsējošā tērauda (EN 10270-3\/AISI 302). Blīvējumi ir izgatavoti no EPDM.\u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003eTehniskie pakalpojumi\u003c\/h3\u003e  \u003cp\u003eKā darba vide tiek izmantots ūdens; maksimālais darba spiediens un maksimālais izplūdes spiediens ir 3 bāri. Pieļaujamais darba temperatūras diapazons ir no 0 līdz 90 °C, padarot gaisa atveri piemērotu parastajiem apkures un siltumsūkņu apstākļiem.\u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003eSavienojumi un kanalizācija\u003c\/h3\u003e  \u003cp\u003ePieejami ir 1\" IG (ISO 228-1) un 1 1\/4\" IG (ISO 228-1) versijas ar O veida gredzenu. Notekas izvads ir aprīkots ar higroskopisku vāku, kas nodrošina drošu un mazkondensāta novadīšanu.\u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003eIzolācijas tehniskās īpašības\u003c\/h3\u003e  \u003cp\u003ePiegādātā izolācija sastāv no PPE ar blīvumu 38 g\/l. Siltumvadītspēja 10 °C temperatūrā ir 0,039 W\/(m·K), un tvaika difūzijas pretestības koeficients ir ≥ 39 700, kas nodrošina augstas siltumizolācijas un tvaika barjeras īpašības.\u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003eKā tas darbojas\u003c\/h3\u003e  \u003cp\u003eĪpašais savienojumu izvietojums rada siltumnesēja rotācijas kustību uz leju no augšējā uz apakšējo savienojumu. Korpusa centrā veidojas mierīga zona, kur sakrājas mikroburbuļi un tiek spiesti pret ārējo sienu.\u003c\/p\u003e  \u003cp\u003ePateicoties patentētajam iekšējam dizainam, gaiss paceļas centrālajā zonā un sakrājas pludiņa kamerā. Tur to uztver pludiņa mehānisms un kontrolēti izlaiž āra gaisā.\u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003eIzmēru noteikšana\u003c\/h3\u003e  \u003cp\u003eMaksimālā plūsmas ātrums, pie kura CALEFFI HED® nodrošina visaugstāko veiktspēju, ir 3 m³\/h. Pie mazāka plūsmas ātruma gaisa atveri var izvēlēties atbilstoši caurules diametram, lai garantētu optimālu gaisa atdalīšanu.\u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003ePriekšrocības\u003c\/h3\u003e  \u003cp\u003eAugstas efektivitātes gaisa atveres izmantošana samazina darbības troksni, samazina korozijas risku un novērš darbības traucējumus. Tās augstā atdalīšanas efektivitāte uzlabo sistēmas kopējo efektivitāti un kalpošanas laiku.\u003c\/p\u003e  \u003cp\u003eUzstādīšanas elastība (horizontāli, vertikāli, rotējoši savienojumi) un izturīgie materiāli padara ierīci uzticamu dažādos apkures un siltumsūkņu tehnoloģiju pielietojumos.\u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003eMontāžas instrukcijas\u003c\/h3\u003e  \u003cp\u003eGaisa atveri var uzstādīt dažādās cauruļu orientācijās; apkopes un vizuālas pārbaudes veikšanai jānodrošina piekļuve pludiņa kamerai un iztukšošanas atverei. Ievērojiet norādītos spiediena un temperatūras ierobežojumus.\u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003eProdukta varianti\u003c\/h3\u003e  \u003cp\u003eVara caurulēm paredzētas versijas ir pieejamas ar detaļu numuriem 551602 un 551603; tērauda caurulēm ir pieejamas detaļas ar numuriem 551606, 551607 un 551617. Izvēlieties atbilstošo versiju atbilstoši caurules materiālam un izmēriem.\u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003eĪss tehnisko datu pārskats\u003c\/h3\u003e  \u003cp\u003eDarba vide: Ūdens; Maks. darba\/pūšanas spiediens: 3 bar; Temperatūras diapazons: 0–90 °C; Maks.Maksimālā plūsmas ātrums: 3 m³\/h; Savienojumi: 1\" IG\/1 1\/4\" IG (ISO 228-1) ar O veida gredzenu; Izolācija: PPE, 38 g\/l, λ = 0,039 W\/(m·K) pie 10 °C, μ ≥ 39 700.\u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003eTehniskie dati\u003c\/h3\u003e  \u003ch4\u003emateriāli \u003c\/h4\u003e  \u003cul\u003e  \u003cli\u003eKorpuss: PA66G30\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003ePeldētāji: PP\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eVadotne un pludiņa stienis: misiņš EN 12164 CW614N\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003ePludiņa svira un atspere: Nerūsējošais tērauds EN 10270-3 (AISI 302)\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eBlīvējumi: EPDM\u003c\/li\u003e  \u003c\/ul\u003e  \u003ch4\u003ePakalpojumi\u003c\/h4\u003e  \u003cul\u003e  \u003cli\u003eDarba vide: Ūdens\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eMaksimālais darba spiediens: 3 bāri\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eMaksimālais izplūdes spiediens: 3 bāri\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eDarba temperatūras diapazons: 0–90 °C\u003c\/li\u003e  \u003c\/ul\u003e  \u003ch4\u003eSavienojumi\u003c\/h4\u003e  \u003cul\u003e  \u003cli\u003e1\" IG (ISO 228-1), 1 1\/4\" IG (ISO 228-1) ar O veida gredzenu\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eNotekas snīpis: ar higroskopisku vāku\u003c\/li\u003e  \u003c\/ul\u003e  \u003ch3\u003eIzolācijas tehniskās īpašības \u003c\/h3\u003e  \u003cul\u003e  \u003cli\u003eMateriāls: IAL\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eBlīvums: 38 g\/l\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eSiltumvadītspēja (ISO 8301): pie 10 °C: 0,039 W\/(m·K)\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eTvaika difūzijas pretestības koeficients (DIN 52615): ≥ 39 700\u003cbr\u003e  \u003c\/li\u003e  \u003c\/ul\u003e  \u003ch3\u003ePiegādes apjoms\u003c\/h3\u003e  \u003cul\u003e  \u003cli\u003eAugstas efektivitātes ventilācijas atvere\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eIzolācija (pēc izvēles)\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eAsambleja \u0026amp; Lietotāja rokasgrāmata\u003c\/li\u003e  \u003c\/ul\u003e","brand":"Gema GmbH","offers":[{"title":"1 colla \/ bez izolācijas","offer_id":56534827762012,"sku":"CENTL1o","price":0.0,"currency_code":"EUR","in_stock":false},{"title":"1 colla \/ CENTLISO","offer_id":56534827827548,"sku":"CENTL1+CENTLISO","price":0.0,"currency_code":"EUR","in_stock":false},{"title":"1 1\/4 collas \/ bez izolācijas","offer_id":56534827794780,"sku":"CENTL114o","price":0.0,"currency_code":"EUR","in_stock":false},{"title":"1 1\/4 collas \/ CENTLISO","offer_id":56534827860316,"sku":"CENTL114+CENTLISO","price":0.0,"currency_code":"EUR","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0757\/7796\/6428\/files\/hocheffizienz-entlufter-caleffi-hed-7140667.webp?v=1770691950"}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0757\/7796\/6428\/collections\/Sicherheit_und_Armaturen.png?v=1779868274","url":"https:\/\/lv.gemashop.de\/hr\/collections\/sicherheit-armaturen.oembed","provider":"GEMA Shop","version":"1.0","type":"link"}